Amalia Mendoza - Paloma Negra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amalia Mendoza - Paloma Negra




Paloma Negra
Черная голубка
Ya me canso de llorar y no amanece
Я устала плакать, и не наступает рассвет,
Ya no si maldecirte o por rezar.
Я уже не знаю, проклинать тебя или молиться за тебя.
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Мне страшно тебя искать и находить,
Donde me aseguran mis amigos que te vas.
Там, где мои друзья уверены, что ты ушел.
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Есть моменты, когда я хочу просто сбежать,
Y arrancarme ya los clavos de mi penal
И вырвать уже гвозди моего страдания.
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
Но мои глаза умирают, не видя твоих глаз,
Y mi cariño con la aurora te vuelve a esperar.
И моя любовь с рассветом снова ждет тебя.
Ya agarraste por tu cuenta las parrandas
Ты начал веселиться по-своему,
Paloma negra, paloma negra, dónde, dónde andarás?
Черная голубка, черная голубка, где, где ты?
Ya no jueges con mi honra parrandera
Не играй с моей честью, весельчак,
Si tus carícias deben ser mías, de nádie más.
Если твои ласки должны быть моими, никого другого.
Y aunqe te amo con locura ya no vuelvas
И хотя я безумно тебя люблю, не возвращайся,
Paloma negra eres la reja de un penal
Черная голубка, ты - решетка тюрьмы.
Quiero ser libre, vivir mi vida con quién yo quiera
Я хочу быть свободной, жить своей жизнью с тем, кого я выберу,
Dios dáme fuerzas, que me estoy muriendo por irla a buscar
Боже, дай мне силы, я умираю от желания ее найти.
Ya agarraste por tu cuenta las parrandas...
Ты начал веселиться по-своему...





Writer(s): TOMAS MENDEZ SOSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.