Paroles et traduction Amalia Mendoza - Sufriendo a Solas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufriendo a Solas
Suffering Alone
Quiero
que
mis
amigos
I
want
my
friends
Sin
que
se
ofendan
Not
to
be
offended
Me
dejen
sola
To
leave
me
alone
Porque
me
da
vergüenza
Because
I'm
ashamed
Llorar
con
ellos
mi
sufrimiento
To
cry
with
them
my
suffering
Aunque
les
agradezco
Although
I
appreciate
Que
se
preocupen
por
mi
dolor
That
they
worry
about
my
pain
Siento
que
es
preferible
sufrir
a
solas
I
feel
it
is
better
to
suffer
alone
Mi
cruel
tormento
My
cruel
torment
A
de
surgir
del
cielo
To
be
on
the
lookout
for
something
from
heaven
Del
infinito,
del
más
allá
From
infinity,
from
the
beyond
El
bien
que
necesito
The
good
that
I
need
Que
me
reanime
That
will
revive
me
Que
me
consuele
That
will
comfort
me
Quiero
que
se
me
borren
I
want
all
the
sorrows
wiped
away
Todas
las
penas,
ay,
que
me
dejó
Oh,
that
he
left
me
Él
a
quien
yo
adoraba
He
who
I
adored
Y,
sin
embargo,
me
abandonó
And
yet
he
abandoned
me
Cartas,
retratos
viejos
Letters,
old
portraits
Hacen
más
triste
mi
soledad
Make
my
loneliness
sadder
Porque
me
traen
recuerdos
Because
they
bring
me
memories
De
horas
felices
que
no
vendrán
Of
happy
hours
that
will
not
come
Cruzan
por
mi
memoria
Cross
through
my
memory
Sus
juramentos,
sus
falsedades
His
oaths,
his
falsehoods
Que
pa'
mí
siempre
fueron
verdades
That
for
me
were
always
true
Pero
que
hoy,
traiciones
son
But
that
today,
are
betrayals
Cruzan
por
mi
memoria
Cross
through
my
memory
Sus
juramentos,
sus
falsedades
His
oaths,
his
falsehoods
Que
pa'
mí
siempre
fueron
verdades
That
for
me
were
always
true
Pero
que
hoy,
traiciones
son
But
that
today,
are
betrayals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ANGEL ESPINOSA ARRAGON FERRUSQUILLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.