Amalia Mendoza - Te Parto el Alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amalia Mendoza - Te Parto el Alma




Te Parto el Alma
Разорву твою душу
¿Te acuerdas cuando eramos felices?
Помнишь, как мы были счастливы?
Que nada en este mundo no podía separar
Что ничто в этом мире не могло нас разлучить?
¿Te acuerdas que nos quisimos tanto
Помнишь, как мы любили друг друга?
Que cada beso nuestro al cielo iba a parar?
Что каждый наш поцелуй до небес долетал?
Más tarde no porqué te fuiste
Потом, не знаю почему, ты ушел.
Después por todo el mundo feliz ibas pasando
Счастливым шествовал по всему миру.
¡No! ya no me quiero acordar
Нет! Я больше не хочу вспоминать.
Si hasta el rezo que es de Dios
Даже молитва, обращенная к Богу,
Me sabe amargo.
Мне кажется горькой.
Lograste undirme hasta el final
Ты уничтожил меня окончательно.
Y estoy hasta donde ya,
И я нахожусь там, где уже
Ya no se puede.
Нет пути назад.
Jugué mi vida y la perdí
Я поставила свою жизнь на кон и проиграла.
¡Maldito sea tu amor!
Будь проклята твоя любовь!
Que aún me hiere.
Которая до сих пор причиняет мне боль.
Ahora te atreves a pedrime
Теперь ты смеешь просить меня
Que pase el trago amargo
Проглотить горькую пилюлю
De mirarnos las cara.
И смотреть друг другу в глаза.
¡No! no se te ocurra volver
Нет! Не вздумай возвращаться,
Porque si te vuelvo a ver
Потому что если я тебя снова увижу,
¡Te parto el alma!
Разорву твою душу!
Lograste undirme hasta el final
Ты уничтожил меня окончательно.
Y estoy hasta donde ya,
И я нахожусь там, где уже
Ya no se puede.
Нет пути назад.
Jugué mi vida y la perdí
Я поставила свою жизнь на кон и проиграла.
¡Maldito sea tu amor!
Будь проклята твоя любовь!
Que aún me hiere.
Которая до сих пор причиняет мне боль.
Ahora te atreves a pedrime
Теперь ты смеешь просить меня
Que pase el trago amargo
Проглотить горькую пилюлю
De mirarnos las cara.
И смотреть друг другу в глаза.
¡No! no se te ocurra volver
Нет! Не вздумай возвращаться,
Porque si te vuelvo a ver
Потому что если я тебя снова увижу,
¡Te parto el alma!
Разорву твою душу!





Writer(s): Cuco Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.