Amalia Mendoza - Tú y la Mentira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amalia Mendoza - Tú y la Mentira




Tú y la Mentira
Ты и Ложь
Es el grito de amor
Это крик любви,
Que entre llanto y dolor
Что сквозь плач и боль
Oigo todas las noches.
Я слышу каждую ночь.
"Vuelve otra vez, vuelve otra vez"
"Вернись, вернись"
Y se nota en tu voz
И слышно в твоем голосе,
Que le pides a Dios
Что ты просишь у Бога,
Que Él también te perdone.
Чтобы он тебя тоже простил.
(Estribillo)
(Припев)
Pero yo que conozco tu amor
Но я, которая знаю твою любовь
Y que lo que tu puedes darme en la vida
И знаю, что ты можешь дать мне в жизни,
¿Cómo te voy a querer?
Как я могу тебя любить?
Si a través de tu amor conocí la mentira.
Если через твою любовь я узнала ложь.
Pobre de tí, pobre de tí.
Бедный ты, бедный ты.
Cuantas veces te
Сколько раз я слышала,
Sin piedad repetir
Как ты безжалостно твердил,
"Tu naciste sin suerte".
"Ты родился без удачи".
Y hoy, ya lo ves, vienes a mi
И сегодня, видишь ли, ты пришел ко мне
A ofrecerme tu amor
Предложить свою любовь,
Que le dió a un corazón
Которая одному сердцу
Tres heridas de muerte.
Нанесла три смертельные раны.
(Estribillo)
(Припев)
Pero yo que conozco tu amor
Но я, которая знаю твою любовь
Y que lo que tu puedes darme en la vida
И знаю, что ты можешь дать мне в жизни,
¿Cómo te voy a querer?
Как я могу тебя любить?
Si a través de tu amor conocí la mentira.
Если через твою любовь я узнала ложь.





Writer(s): J A JIMENEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.