Paroles et traduction Amalia Mendoza - Échame a Mí la Culpa - Remasterizado
Échame a Mí la Culpa - Remasterizado
Blame It on Me - Remastered
Sabes,
mejor
que
nadie,
que
me
fallaste,
You
know,
better
than
anyone,
that
you
failed
me,
Que
lo
que
prometiste,
se
te
olvido
That
you
forgot
what
you
promised
Sabes,
a
ciencia
cierta,
que
me
engañaste,
You
know,
for
sure,
that
you
deceived
me,
Aunque
nadie
te
amara,
igual
que
yo
Although
no
one
loved
you,
as
I
did
Lleno
estoy
de
razones,
pa
despreciarte,
I
am
full
of
reasons,
to
despise
you,
Y
sin
embargo
quiero,
que
seas
feliz
And
yet
I
want
you
to
be
happy
Que
allá,
en
el
otro
mundo,
en
vez
de
infierno,
encuentres
gloria
That
there,
in
the
other
world,
instead
of
hell,
you
may
find
glory
Y
que
una
nube,
de
tu
memoria,
me
borre
a
mí
And
that
a
cloud,
from
your
memory,
may
erase
me
Dile
al,
que
te
pregunte,
que
no
te
quise,
dile,
Tell
him,
the
one
who
asks
about
you,
that
I
did
not
love
you,
tell
him,
Que
te
engañaba,
que
fui
lo
peor
That
I
was
deceiving
you,
that
I
was
the
worst
Échame
a
mi
la
culpa,
de
lo
que
pasa,
Blame
it
on
me,
for
what
is
happening,
Cúbrete
tu
la
espalda,
con
mi
dolor
Cover
your
back,
with
my
pain
Y
allá,
en
el
otro
mundo,
que
en
vez
de
infierno,
encuentres
gloria
And
there,
in
the
other
world,
that
instead
of
hell,
you
may
find
glory
Y
que
una
nube,
de
tu
memoria,
me
borre
a
mí
And
that
a
cloud,
from
your
memory,
may
erase
me
Échame
a
mí
la
culpa,...
de
lo
que
pasa
Blame
it
on
me,...
for
what
is
happening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ANGEL ESPINOZA FERRUSQUILLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.