Paroles et traduction Amalia Mendoza - Échame a mi la culpa - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Échame a mi la culpa - Remastered
Blame It on Me - Remastered
Sabes,
mejor
que
nadie,
que
me
fallaste,
You
know,
even
better
than
I,
that
you
let
me
down,
Que
lo
que
prometiste,
se
te
olvido
You
forgot
what
you
promised
Sabes,
a
ciencia
cierta,
que
me
engañaste,
You
know,
it's
absolutely
true,
that
you
deceived
me,
Aunque
nadie
te
amara,
igual
que
yo
Even
if
no
one
loved
you,
like
I
did
Lleno
estoy
de
razones,
pa
despreciarte,
My
reasons
for
despising
you
are
abundant,
Y
sin
embargo
quiero,
que
seas
feliz
And
yet
I
still
want
you,
to
be
happy
Que
allá,
en
el
otro
mundo,
en
vez
de
infierno,
encuentres
gloria
That
there,
in
the
other
world,
instead
of
hell,
you
may
find
glory
Y
que
una
nube,
de
tu
memoria,
me
borre
a
mí
And
that
a
cloud,
may
erase
me
from
your
memory
Dile
al,
que
te
pregunte,
que
no
te
quise,
dile,
Tell
anyone,
who
asks,
that
I
didn't
love
you,
tell
them,
Que
te
engañaba,
que
fui
lo
peor
That
I
deceived
you,
that
I
was
the
worst
Échame
a
mi
la
culpa,
de
lo
que
pasa,
Blame
it
on
me,
for
what
is
happening,
Cúbrete
tu
la
espalda,
con
mi
dolor
Cover
your
own
back,
with
my
pain
Y
allá,
en
el
otro
mundo,
que
en
vez
de
infierno,
encuentres
gloria
And
there,
in
the
other
world,
may
you
find
glory
instead
of
hell
Y
que
una
nube,
de
tu
memoria,
me
borre
a
mí
And
may
a
cloud,
erase
me
from
your
memory
Échame
a
mí
la
culpa,...
de
lo
que
pasa
Blame
it
on
me,...
for
what
is
happening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.