Paroles et traduction Amalia feat. Eli - Prizonieri
Azi,
m-am
hotarat
sa
ma
satur
de
cat
am
pierdut
Сегодня
я
решил
устать
от
того,
что
потерял
Doar
azi,
daca
am
sa
plang,
voi
zambi
de
zece
ori
mai
mult
Только
сегодня,
если
я
заплачу,
я
буду
улыбаться
в
десять
раз
больше
Nu
mai
stiu
cum
e
sa
fiu
fericita
langa
cineva
Я
не
знаю,
каково
это
быть
счастливой
рядом
с
кем-то.
Care
imi
ia,
fara
sa
dea,
tot
ce-i
dulce
in
inima
mea
Который
берет
меня,
не
давая,
все
сладкое
в
моем
сердце
Oare
tu
stii
cat
doare
Знаешь
ли
ты,
как
больно
Am
ramas
prizonieri
in
ziua
de
ieri
Я
остался
заключенным
вчера
Si
doare,
doare
tot
mai
tare
И
больно,
больно
все
сильнее
Fara
plan
de
scapare,
fara
idei
Без
плана
выхода,
без
идей
Dar
oare
tu
stii
cat
doare
Но
знаешь
ли
ты,
как
больно
Am
ramas
prizonierii
zilei
de
ieri
Я
остался
заключенным
вчера
Si
doare,
doare
tot
mai
tare
И
больно,
больно
все
сильнее
Fara
plan
de
scapare,
fara
idei
Без
плана
выхода,
без
идей
Azi,
m-am
hotarat
sa
te
las
sa
vezi
tot
ce-ai
pierdut
Сегодня
я
решил
позволить
тебе
увидеть
все,
что
ты
потерял.
Si
azi,
daca
o
sa
plang,
iti
promit
c-o
sa-ti
lipsesc
mai
mult
И
сегодня,
если
я
заплачу,
я
обещаю,
что
буду
скучать
по
тебе
больше.
Tu
stiai
ca
am
sufletul
bland,
profitai
si
ma
minteai
razand
Ты
знал,
что
у
меня
нежная
душа,
ты
воспользовался
и
солгал
мне,
смеясь
Te
iertam
pentru
un
sarut
si
lacrimile
mele
cadeau
ca
ploaia
pe
pamant
Я
прощал
тебя
за
поцелуй,
и
мои
слезы
падали,
как
дождь
на
земле
A
ramas
un
tablou
Осталась
картина
Cand
eu
zambeam
in
tricoul
tau
Когда
я
улыбалась
в
твоей
футболке
Nu-l
lua
de
pe
birou
Не
снимайте
его
с
стола
N-o
sa
ma
mai
vezi
din
nou
Ты
больше
меня
не
увидишь.
Oare
tu
stii
cat
doare
Знаешь
ли
ты,
как
больно
Am
ramas
prizonieri
in
ziua
de
ieri
Я
остался
заключенным
вчера
Si
doare,
doare
tot
mai
tare
И
больно,
больно
все
сильнее
Fara
plan
de
scapare,
fara
idei
Без
плана
выхода,
без
идей
Dar
oare
tu
stii
cat
doare
Но
знаешь
ли
ты,
как
больно
Am
ramas
prizonierii
zilei
de
ieri
Я
остался
заключенным
вчера
Si
doare,
doare
tot
mai
tare
И
больно,
больно
все
сильнее
Fara
plan
de
scapare,
fara
idei
Без
плана
выхода,
без
идей
Culegem
cioburile
inimii
de
la
rascruce
Мы
собираем
осколки
сердца
от
перекрестка
Tu
ma
faci
sa
plang,
alta
fata
ma
seduce
Ты
заставляешь
меня
плакать,
другая
девушка
соблазняет
меня
Tu
imi
calci
camasa,
alta
fata
ma
dezbraca
Ты
гладишь
мою
рубашку,
другая
девушка
раздевает
меня
Tu
ma
respingi,
alta
incepe
sa
ma
placa
Ты
отвергаешь
меня,
другой
начинает
нравиться
мне
Este
simplu
jocul
vietii
noatre
dur
Это
простая
игра
в
нашу
жизнь.
Cand
arunci
grenade,
te
salut
cu
stanga
imprejur
Когда
вы
бросаете
гранаты,
я
приветствую
вас
с
левой
стороны
N-am
spus
eu
ca
vreau
relatia
mea
de
acum
fara
cusur
Я
не
говорил,
что
хочу,
чтобы
мои
отношения
были
безупречными.
Dar,
dupa
ce
pierzi,
apreciezi
un
sentiment
simplu,
sincer
si
pur
Но
после
того,
как
вы
проиграете,
вы
цените
простое,
искреннее
и
чистое
чувство
Oare
tu
stii
cat
doare
Знаешь
ли
ты,
как
больно
Am
ramas
prizonieri
in
ziua
de
ieri
Я
остался
заключенным
вчера
Si
doare,
doare
tot
mai
tare
И
больно,
больно
все
сильнее
Fara
plan
de
scapare,
fara
idei
Без
плана
выхода,
без
идей
Am
ramas
prizonierii
zilei
de
ieri
Я
остался
заключенным
вчера
Si
doare,
doare
tot
mai
tare
И
больно,
больно
все
сильнее
Fara
plan
de
scapare,
fara
idei
Без
плана
выхода,
без
идей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalin Fantaneanu, Laura Badea Petrescu, Eli Prince Nesta Boukambou, Marius-cristian Dia, Lorean-georgian Apetroaie, Marius Draghici, Dumitrascu Silviu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.