Aman RA - Kita Cara Kita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aman RA - Kita Cara Kita




Kita Cara Kita
Наш путь
Semua tengah cuba lari dari sini
Все пытаются сбежать отсюда,
Tidak mahu terjerumus dalam mimpi ngeri
Не хотят угодить в кошмар.
Kalau boleh hanya nak perbaiki diri
Если возможно, хотят лишь исправить себя.
Kita-kita cara kita
У каждого свой путь.
Kita-kita cara kita (go!)
У каждого свой путь. (Вперед!)
Rambut sama hitam, hati kita lain-lain
Волосы одинаково черные, а сердца разные.
Hati sama merah, jiwa kita lain-lain
Сердца одинаково красные, а души разные.
Jiwa sama putih, takdir kita lain-lain
Души одинаково белые, а судьбы разные.
Takdir sama jalan, kubur kita lain-lain
Судьбы идут одним путем, а могилы у нас разные.
Rambut sama hitam, hati kita lain-lain
Волосы одинаково черные, а сердца разные.
Hati sama merah, jiwa kita lain-lain
Сердца одинаково красные, а души разные.
Jiwa sama putih, takdir kita lain-lain
Души одинаково белые, а судьбы разные.
Takdir sama jalan, kubur kita lain-lain
Судьбы идут одним путем, а могилы у нас разные.
Yo aku cuma
Йо, я всего лишь
Budak kampung yang lari dari rumah
Деревенский парень, сбежавший из дома.
Plastik sampah, gerobok ku kecewa menyerodok
Мусорные пакеты, шкаф мой разочарованно скрипит.
Ku terperosoknya rasa benci
Я погряз в ненависти.
Di hujung hati jaruman dendam kejayaan, merumung lagi
На краю сердца стрелка мести и успеха, снова застыла.
Kurang ajar, sifat remaja ke alam dewasa dek falsafah
Дерзкий, юношеский нрав во взрослом мире, благодаря философии.
Duniawi ini aku yang punya, yang terkunya
Этот мир принадлежит мне, склонившемуся.
Banyak tenaga, kurang kuasa zaman muda
Много энергии, мало силы в молодости.
Banyak bunyi, kurang suara
Много шума, мало голоса.
Lama tak nak cuba lari dari sini
Давно не пытался сбежать отсюда,
Tidak mahu terjerumus dalam mimpi ngeri
Не хочу угодить в кошмар.
Kalau boleh hanya nak perbaiki diri
Если возможно, хочу лишь исправить себя.
Kita-kita cara kita
У каждого свой путь.
Kita-kita cara kita (go!)
У каждого свой путь. (Вперед!)
Rambut sama hitam, hati kita lain-lain
Волосы одинаково черные, а сердца разные.
Hati sama merah, jiwa kita lain-lain
Сердца одинаково красные, а души разные.
Jiwa sama putih, takdir kita lain-lain
Души одинаково белые, а судьбы разные.
Takdir sama jalan, kubur kita lain-lain
Судьбы идут одним путем, а могилы у нас разные.
Perasaan sebalik dunia yang terbalik
Чувства в перевернутом мире.
Kempunan keampunan yang Maha Teragung
Жажда прощения Всевышнего.
Dibelai ibu tunggal dan dibelai adik-beradik
Ласка матери-одиночки и братьев с сестрами.
Hanya mampu senyum, dugaan bakal diharung
Могу лишь улыбнуться, испытания предстоят.
Yo aku cuma
Йо, я всего лишь
Seorang hustler yang nak berjaya
Хастлер, который хочет преуспеть.
Anak muda yang tak punya harta
Молодой парень, у которого нет состояния.
Yang cuba sedaya seupaya payahnya mencari rezeki
Который изо всех сил пытается заработать.
Semoga termakbulnya doa masyuk seperti
Надеюсь, мои молитвы о богатстве будут услышаны, как у
Syed Mokhtar, Ananda Krishnan atau Robert Kuok
Сайеда Мохтара, Ананда Кришнана или Роберта Куока.
Yo level up dan roger squad raya atas rooftop non stop (stop, stop)
Йо, повышаю уровень и зову команду праздновать на крыше нон-стоп (стоп, стоп).
Terbayangkan, muka kenangkan
Представляю, вспоминаю лицо,
Idaman aku hanya sesaat ketenangan
Моя мечта - лишь мгновение покоя.
Yang susah faham perit
Тем, кто с трудом понимает боль,
Yang lurus takkan belit
Прямым не виться,
Yang sesal sudah serik
Кто раскаивается, тот научен,
Yang sudah celik, get it
Кто прозрел, тот понял.
Yang susah faham perit
Тем, кто с трудом понимает боль,
Yang lurus takkan belit
Прямым не виться,
Yang sesal sudah serik
Кто раскаивается, тот научен,
Yang sudah celik, get it
Кто прозрел, тот понял.
Lama tak nak cuba lari dari sini
Давно не пытался сбежать отсюда,
Tidak mahu terjerumus dalam mimpi ngeri
Не хочу угодить в кошмар.
Kalau boleh hanya nak perbaiki diri
Если возможно, хочу лишь исправить себя.
Kita-kita cara kita
У каждого свой путь.
Kita-kita cara kita (go!)
У каждого свой путь. (Вперед!)
Rambut sama hitam, hati kita lain-lain
Волосы одинаково черные, а сердца разные.
Hati sama merah, jiwa kita lain-lain
Сердца одинаково красные, а души разные.
Jiwa sama putih, takdir kita lain-lain
Души одинаково белые, а судьбы разные.
Takdir sama jalan, kubur kita lain-lain
Судьбы идут одним путем, а могилы у нас разные.
Kita cara kita
У каждого свой путь.
Kita-kita cara kita
У каждого свой путь.
Hati sama merah, jiwa kita lain-lain
Сердца одинаково красные, а души разные.
Kita-kita cara kita
У каждого свой путь.
Kita-kita cara kita
У каждого свой путь.
Takdir sama jalan, kubur kita lain-lain
Судьбы идут одним путем, а могилы у нас разные.
Kita-kita cara kita
У каждого свой путь.
Kita-kita cara kita
У каждого свой путь.
Hati sama merah, jiwa kita lain-lain
Сердца одинаково красные, а души разные.
Kita-kita cara kita
У каждого свой путь.
Kita-kita cara kita
У каждого свой путь.
Takdir sama jalan, kubur kita lain-lain
Судьбы идут одним путем, а могилы у нас разные.





Writer(s): D Navigator, Aman Ra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.