Paroles et traduction Aman Trikha - Mahiya Tu Hi Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahiya Tu Hi Tu
Моя любимая, только ты
I
wish
you
could
see
urself
the
way
I
see
ya
Если
бы
ты
могла
увидеть
себя
моими
глазами...
You
shine
juss
like
a
star
mahia
Ты
сияешь,
словно
звезда,
любимая.
Cuz
ur
my
only
pyar
mahia
Ведь
ты
моя
единственная
любовь,
любимая.
Maine
tujh
ko
he
dil
may
basaya
Я
поселил
тебя
в
своем
сердце.
Tu
hi
mera
pyar
mahia
X2
Ты
моя
любовь,
любимая.
X2
Tu
nay
aisee
adda
say
mujhay
dekha
Ты
посмотрела
на
меня
таким
взглядом,
Dil
ho
gya
nisaar
mahia
Что
сердце
мое
покорилось,
любимая.
Tu
hi
ha
mera
pyar
mahia
x2
Ты
моя
любовь,
любимая.
x2
Tu
nay
aisee
adda
say
mujhay
dekha
Ты
посмотрела
на
меня
таким
взглядом,
Dil
ho
gya
nisaar
mahia
Что
сердце
мое
покорилось,
любимая.
Tu
hi
ha
mera
pyar
mahia
x2
Ты
моя
любовь,
любимая.
x2
Y
don′t
you
tell
me
mahi
Почему
ты
не
скажешь
мне,
любимая,
Ma
mid
at
ease
Как
успокоить
мою
душу?
How
do
you
wish
to
see
the
loyalty
in
me
Как
ты
хочешь
увидеть
мою
верность?
Appnee
wafa
iqrar
kya
karoon
Как
мне
доказать
свою
любовь?
Mar
jaoon
hudh
ko
jo
tujh
say
juda
karoon
Я
готов
умереть,
если
придется
расстаться
с
тобой.
Tu
nay
aisee
adda
say
mujhay
dekha
Ты
посмотрела
на
меня
таким
взглядом,
Dil
ho
gya
nisaar
mahia
Что
сердце
мое
покорилось,
любимая.
Tu
hi
ha
mera
pyar
mahia
x2
Ты
моя
любовь,
любимая.
x2
Mahai
you
are
I
set
ma
soul
on
fire
Любимая,
ты
зажгла
огонь
в
моей
душе.
I
felt
juss
like
a
rose
mahia
Я
чувствовал
себя,
словно
роза,
любимая,
When
I
was
in
ur
arms
mahia
Когда
был
в
твоих
объятиях,
любимая.
I
can't
imagine
that
like
without
you
where
I′d
be
Не
могу
представить,
где
бы
я
был
без
тебя.
I'm
ur
lady
I'll
go
where
ever
you
take
me
Я
твой,
я
пойду
за
тобой
куда
угодно.
Terey
beghair
jeenay
ki
khaish
nahin
Без
тебя
у
меня
нет
желания
жить.
Main
terey
saath
hoon
lay
chal
mujh
ko
kahin
Я
с
тобой,
возьми
меня
с
собой
куда
хочешь.
Tu
nay
aisee
adda
say
mujhay
dekha
Ты
посмотрела
на
меня
таким
взглядом,
Dil
ho
gya
nisaar
mahia
Что
сердце
мое
покорилось,
любимая.
Tu
hi
ha
mera
pyar
mahia
x2
Ты
моя
любовь,
любимая.
x2
Mahia
ur
I
set
ma
soul
on
fire
Любимая,
ты
зажгла
огонь
в
моей
душе.
I
felt
juss
like
a
rose
mahia
Я
чувствовал
себя,
словно
роза,
любимая,
When
I
was
in
ur
arms
mahia
Когда
был
в
твоих
объятиях,
любимая.
I
don′t
care
where
we
go
or
stay
or
what
we
do
Мне
все
равно,
куда
мы
пойдем,
где
будем
или
что
сделаем.
I′ll
take
you
are
bain
consider
becuz
I
love
you
Я
приму
твою
боль,
потому
что
люблю
тебя.
Jaisay
bhi
haal
main
rakhoo
gay
main
rahoon
В
любом
состоянии
я
буду
с
тобой.
Dukh
bhi
milay
to
pyar
main
haans
kay
sahoon
Даже
если
будет
больно,
я
буду
смеяться
с
тобой
от
любви.
Tu
nay
aisee
adda
say
mujhay
dekha
Ты
посмотрела
на
меня
таким
взглядом,
Dil
ho
gya
nisaar
mahia
Что
сердце
мое
покорилось,
любимая.
Tu
hi
ha
mera
pyar
mahia
x2
Ты
моя
любовь,
любимая.
x2
I
wish
you
could
see
urself
the
way
I
see
ya
Если
бы
ты
могла
увидеть
себя
моими
глазами...
You
shine
juss
like
a
tar
mahia
Ты
сияешь,
словно
звезда,
любимая.
Ur
my
only
pyar
mahia
Ты
моя
единственная
любовь,
любимая.
Maine
tujhh
ko
he
dil
may
bhasaya
Я
поселил
тебя
в
своем
сердце.
Tu
hi
mera
pyar
mahia
X2
Ты
моя
любовь,
любимая.
X2
Mahai
ur
I
set
ma
soul
on
fire
Любимая,
ты
зажгла
огонь
в
моей
душе.
I
felt
juss
like
a
rose
mahia
Я
чувствовал
себя,
словно
роза,
любимая,
When
I
was
in
ur
arms
mahia
Когда
был
в
твоих
объятиях,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.