Paroles et traduction Amancio Prada - A Mercedes en su Vuelo
A Mercedes en su Vuelo
К Мерседес в её полёте
¡Una
viola
de
luz
yerta
y
helada
Как
фиалка
в
лёд
укрылась
ты,
Eres
ya
por
las
rocas
de
la
altura.
Скрыта
в
скалах
ты,
на
высоте.
Una
voz
sin
garganta,
voz
oscura
Голос
без
гортани,
голос
во
тьме,
Que
suena
en
todo
sin
sonar
en
nada.
Что
звучит
во
всём,
не
звуча
нигде.
Tu
pensamiento
es
nieve
resbalada
Мысль
твоя
- как
снег,
что,
тая,
течёт,
En
la
gloria
sin
fin
de
la
blancura.
В
славе
бесконечной
из
белизны.
Tu
perfil
es
perenne
quemadura,
Твой
профиль
- как
ожог,
он
вечно
ведёт,
Tu
corazón
paloma
desatada.
Сердце
твоё
- голубка
без
узды.
Canta
ya
por
el
aire
sin
cadena
Пой
же
по
воздуху
без
пут,
La
matinal
fragante
melodía,
Мелодию
утреннюю
и
душистую,
Monte
de
luz
y
llaga
de
azucena.
Гора
из
света
и
рана
лилии
чистой.
Que
nosotros
aquí
de
noche
y
día
А
мы
здесь,
ночью
и
днём,
Haremos
en
la
esquina
de
la
pena
Составим
у
печали
угол,
Una
guirnalda
de
melancolía.
Гирлянду
из
меланхолии.
Una
guirnalda
de
melancolía.
Гирлянду
из
меланхолии.
Canta
ya
por
el
aire
sin
cadena
Пой
же
по
воздуху
без
пут,
La
matinal
fragante
melodía,
Мелодию
утреннюю
и
душистую,
Monte
de
luz
y
llaga
de
azucena.
Гора
из
света
и
рана
лилии
чистой.
Que
nosotros
aquí
de
noche
y
día
А
мы
здесь,
ночью
и
днём,
Haremos
en
la
esquina
de
la
pena
Составим
у
печали
угол,
Una
guirnalda
de
melancolía.
Гирлянду
из
меланхолии.
Una
guirnalda
de
melancolía.
Гирлянду
из
меланхолии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amancio Prada, Federico García Lorca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.