Paroles et traduction Amancio Prada - A Mercedes en su Vuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mercedes en su Vuelo
Мерседес в своем полете
¡Una
viola
de
luz
yerta
y
helada
Словно
скрипка
из
света,
застывшая,
ледяная,
Eres
ya
por
las
rocas
de
la
altura.
Ты
уже
средь
вершин,
в
поднебесной
тиши.
Una
voz
sin
garganta,
voz
oscura
Голос
твой
без
гортани,
темный,
но
живой,
Que
suena
en
todo
sin
sonar
en
nada.
Звучит
во
всем,
но
в
то
же
время
— ни
в
чем.
Tu
pensamiento
es
nieve
resbalada
Мысль
твоя
— как
снежинка,
скользящая
вниз,
En
la
gloria
sin
fin
de
la
blancura.
В
бесконечной
сияющей
белизне.
Tu
perfil
es
perenne
quemadura,
Профиль
твой
— вечный
ожог
на
душе,
Tu
corazón
paloma
desatada.
Сердце
твое
— голубь,
вырвавшийся
ввысь.
Canta
ya
por
el
aire
sin
cadena
Пой
же,
паря
в
воздухе
свободно,
La
matinal
fragante
melodía,
Утреннюю,
благоухающую
мелодию,
Monte
de
luz
y
llaga
de
azucena.
Гора
света,
рана
лилии
белой.
Que
nosotros
aquí
de
noche
y
día
А
мы
здесь,
день
и
ночь,
в
углу
печали,
Haremos
en
la
esquina
de
la
pena
Сплетем
венок
из
тоски
и
боли,
Una
guirnalda
de
melancolía.
Гирлянду
меланхолии
сплетем.
Una
guirnalda
de
melancolía.
Гирлянду
меланхолии
сплетем.
Canta
ya
por
el
aire
sin
cadena
Пой
же,
паря
в
воздухе
свободно,
La
matinal
fragante
melodía,
Утреннюю,
благоухающую
мелодию,
Monte
de
luz
y
llaga
de
azucena.
Гора
света,
рана
лилии
белой.
Que
nosotros
aquí
de
noche
y
día
А
мы
здесь,
день
и
ночь,
в
углу
печали,
Haremos
en
la
esquina
de
la
pena
Сплетем
венок
из
тоски
и
боли,
Una
guirnalda
de
melancolía.
Гирлянду
меланхолии
сплетем.
Una
guirnalda
de
melancolía.
Гирлянду
меланхолии
сплетем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amancio Prada, Federico García Lorca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.