Amancio Prada - A Xusticia Pola Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amancio Prada - A Xusticia Pola Man




He was a most peculiar man
Он был очень странным человеком.
That's what Mrs Riordan said and she should know
Так сказала миссис Риордан, и она должна знать.
She lived upstairs from him
Она жила наверху от него.
She said, he was a most peculiar man
Она сказала, что он очень странный человек.
He was a most peculiar man
Он был очень странным человеком.
He lived all alone within a house
Он жил совсем один в доме.
Within a room, within himself
В комнате, в самом себе.
A most peculiar man
Очень странный человек
He had no friends, he seldom spoke
У него не было друзей, он редко разговаривал.
And no one in turn ever spoke to him
И никто в свою очередь не заговорил с ним.
'Cause he wasn't friendly and he didn't care
Потому что он не был дружелюбным, и ему было все равно .
And he wasn't like them
И он не был похож на них.
Oh, no! He was a most peculiar man
О, нет! он был очень странным человеком.
He died last Saturday
Он умер в прошлую субботу.
He turned on the gas and he went to sleep
Он включил газ и пошел спать.
With the windows closed so he'd never wake up
С закрытыми окнами, чтобы он никогда не проснулся
To his silent world and his tiny room
В своем безмолвном мире и крошечной комнате.
And Mrs Riordan says he has a brother somewhere
А миссис Риордан говорит, что у него где-то есть брат.
Who should be notified soon
Кто должен быть уведомлен в ближайшее время
And all the people said, what a shame that he's dead
И все люди говорили: "Какая жалость, что он умер".
But wasn't he a most peculiar man
Но разве он не был очень странным человеком





Writer(s): Amancio Prada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.