Paroles et traduction Amancio Prada - Cancion de Amor No. 2
Cancion de Amor No. 2
Песня о любви № 2
Yo
que
tiritaba
de
frió
Я,
дрожавший
от
холода,
Mojado
por
todas
las
lluvias
Промокший
под
всеми
дождями
De
todos
los
pobres
Всех
бедняков
Y
de
todos
los
mendigos
И
всех
нищих
Y
tú,
volcán
de
miel
А
ты,
вулкан
из
меда
Yo
que
estaba
solo
al
fin
Я,
который
наконец
был
одинок
En
medio
de
tanta
gente
Среди
стольких
людей
Y
tú,
como
un
bosque
lleno
de
pájaros
А
ты,
словно
лес,
полный
птиц
Llévame
oculto
en
tu
pelo,
Унеси
меня,
спрятанного
в
своих
волосах,
Llévame
en
tu
cabello,
Унеси
меня
в
своих
волосах,
Llévame
junto
a
tus
senos,
Унеси
меня
к
своей
груди,
Repósame
en
tus
colinas
amorosas,
Успокой
меня
на
своих
любовных
холмах,
Llámame
a
tu
fuente
Позови
меня
к
своему
источнику,
Dónde
el
placer
es
húmedo
Где
наслаждение
влажно
Y
corre
gacela
blanca.
И
бежит
белая
газель.
Tu
que
conoces
mi
cuerpo
Ты,
знающая
мое
тело
Por
todos
los
caminos
dulces
По
всем
сладким
дорожкам,
Que
has
trazado
con
tus
dedos
Что
ты
проложила
своими
пальцами
Y
con
tu
boca.
И
своими
устами.
Deja
posar
en
ti
mis
ojos
Позволь
моим
глазам
отдохнуть
на
тебе,
Cansados
de
luchar
con
tanta
niebla,
Уставшим
бороться
с
таким
туманом,
Heridos
mis
pies
de
tanto
caer,
Мои
ноги
изранены
от
стольких
падений,
De
tanto
caer,
От
стольких
падений,
Comeré
sonrisas
de
tu
árbol.
Я
буду
есть
улыбки
с
твоего
древа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amancio Prada Prada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.