Paroles et traduction Amancio Prada - Danza da Lúa en Santiago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danza da Lúa en Santiago
Танец Луны в Сантьяго
¡Fita
aquel
branco
galán,
Взгляни
на
того
бледного
юношу,
Olla
seu
transido
corpo!
Посмотри
на
его
скорбное
тело!
É
a
lúa
que
baila
Это
луна
танцует
Na
Quintana
dos
mortos.
На
площади
усопших.
Fita
seu
corpo
transido,
Взгляни
на
её
скорбное
тело,
Negro
de
somas
e
lobos.
Чёрное
от
теней
и
волков.
A
lúa
está
bailando
Луна
танцует
Na
Quintana
dos
mortos.
На
площади
усопших.
¿Quén
fire
potro
de
pedra
Кто
зажигает
каменный
факел
Na
mesma
porta
do
sono?
У
самых
врат
сна?
¡É
a
lúa!
¡É
a
lúa
Это
луна!
Это
луна
Na
Quintana
dos
mortos!
На
площади
усопших!
¿Quén
fita
meus
grises
vidros
Кто
смотрит
в
мои
серые
окна
Cheos
de
nubens
seus
ollos?
Своими
глазами,
полными
туч?
É
a
lúa,
é
a
lúa
Это
луна,
это
луна
Na
Quintana
dos
mortos.
На
площади
усопших.
Déixame
morrer
no
leito
Дай
мне
умереть
в
постели,
Soñando
con
froles
d'ouro.
Мечтая
о
золотых
цветах.
A
lúa
está
bailando
Луна
танцует
Na
Quintana
dos
mortos.
На
площади
усопших.
¡Ai
filla,
co
ár
do
céo
Ах,
дочка,
от
небесной
стужи
Vólvome
branca
de
pronto!
Я
вдруг
стал
белым
как
снег!
Non
é
o
ar,
é
a
triste
lúa
Это
не
стужа,
это
печальная
луна
Na
Quintana
dos
mortos.
На
площади
усопших.
¿Quén
brúa
co-este
xemido
Кто
ревёт
этим
стоном
D'imenso
boi
melancónico?
Огромного
меланхоличного
быка?
É
a
lúa,
é
a
lúa
Это
луна,
это
луна
Na
Quintana
dos
mortos.
На
площади
усопших.
¡Si,
a
lúa,
a
lúa
Да,
луна,
луна,
Coronada
de
toxos,
Увенчанная
колючками,
Que
baila,
e
baila,
e
baila
Которая
танцует,
и
танцует,
и
танцует
Na
Quintana
dos
mortos!
На
площади
усопших!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorca Federico Garcia, Amancio Prada Prada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.