Amancio Prada - Danza da Lúa en Santiago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amancio Prada - Danza da Lúa en Santiago




Danza da Lúa en Santiago
Танец Луны в Сантьяго
¡Fita aquel branco galán,
Взгляни на того бледного юношу,
Olla seu transido corpo!
Посмотри на его скорбное тело!
É a lúa que baila
Это луна танцует
Na Quintana dos mortos.
На площади усопших.
Fita seu corpo transido,
Взгляни на её скорбное тело,
Negro de somas e lobos.
Чёрное от теней и волков.
A lúa está bailando
Луна танцует
Na Quintana dos mortos.
На площади усопших.
¿Quén fire potro de pedra
Кто зажигает каменный факел
Na mesma porta do sono?
У самых врат сна?
¡É a lúa! ¡É a lúa
Это луна! Это луна
Na Quintana dos mortos!
На площади усопших!
¿Quén fita meus grises vidros
Кто смотрит в мои серые окна
Cheos de nubens seus ollos?
Своими глазами, полными туч?
É a lúa, é a lúa
Это луна, это луна
Na Quintana dos mortos.
На площади усопших.
Déixame morrer no leito
Дай мне умереть в постели,
Soñando con froles d'ouro.
Мечтая о золотых цветах.
A lúa está bailando
Луна танцует
Na Quintana dos mortos.
На площади усопших.
¡Ai filla, co ár do céo
Ах, дочка, от небесной стужи
Vólvome branca de pronto!
Я вдруг стал белым как снег!
Non é o ar, é a triste lúa
Это не стужа, это печальная луна
Na Quintana dos mortos.
На площади усопших.
¿Quén brúa co-este xemido
Кто ревёт этим стоном
D'imenso boi melancónico?
Огромного меланхоличного быка?
É a lúa, é a lúa
Это луна, это луна
Na Quintana dos mortos.
На площади усопших.
¡Si, a lúa, a lúa
Да, луна, луна,
Coronada de toxos,
Увенчанная колючками,
Que baila, e baila, e baila
Которая танцует, и танцует, и танцует
Na Quintana dos mortos!
На площади усопших!





Writer(s): Lorca Federico Garcia, Amancio Prada Prada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.