Paroles et traduction Amancio Prada - El Poeta Dice la Verdad
El Poeta Dice la Verdad
The Poet Tells the Truth
Quiero
llorar
mi
pena
y
te
lo
digo
I
want
to
weep
my
pain,
and
I
tell
you
Para
que
tú
me
quieras
y
me
llores
So
that
you
may
love
me
and
weep
with
me
En
un
anochecer
de
ruiseñores,
On
a
nightingaled
dusk,
Con
un
puñal,
con
besos
y
contigo.
With
a
dagger,
with
kisses
and
with
you.
Quiero
matar
al
único
testigo
I
want
to
kill
the
single
witness
Para
el
asesinato
de
mis
flores
To
the
murder
of
my
flowers
Y
convertir
mi
llanto
y
mis
sudores
And
transform
my
tears
and
my
sweat
En
eterno
montón
de
duro
trigo.
Into
an
eternal
mound
of
hard
wheat.
Que
no
se
acabe
nunca
la
madeja
May
the
skein
never
end
Del
te
quiero
me
quieres,
siempre
ardida
Of
love,
always
keen
Con
decrépito
sol
y
luna
vieja.
With
decrepit
sun
and
old
moon.
Que
lo
que
me
des
y
no
te
pida
Whatever
you
give
me
for
which
I
do
not
ask
Será
para
la
muerte,
que
no
deja
Will
be
for
death,
who
leaves
not
Ni
sombra
por
la
carne
estremecida.
Even
a
shadow
for
the
trembling
flesh.
Ni
sombra
por
la
carne
estremecida.
Even
a
shadow
for
the
trembling
flesh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amancio Prada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.