Amancio Prada - En Ti - traduction des paroles en allemand

En Ti - Amancio Pradatraduction en allemand




En Ti
In Dir
Entrar en ti, mi umbral, mi patio umbrío,
In dich eintreten, meine Schwelle, mein schattiger Hof,
Entrar y descubrirte en tu reposo,
Eintreten und dich entdecken in deiner Ruhe,
Lenta resina, miel, vino oloroso;
Zähes Harz, Honig, duftender Wein;
Entrar en ti, brocal, gozo sombrío.
In dich eintreten, Brunnenrand, düstere Freude.
Entrar en ti, zaguán, entrar con brío,
In dich eintreten, Vorhalle, mit Schwung eintreten,
Cámara oscura, aljibe sudoroso,
Dunkelkammer, schwitzende Zisterne,
Perfumado lugar, bodega, foso,
Duftender Ort, Weinkeller, Graben,
Tibio aposento, ardiente escalofrío.
Lauwarmes Gemach, heißer Schauder.
Apostándome así, contra tu vera;
Mich so an deine Seite stellend;
Entrar en ti, despacio, recorrerte
In dich eintreten, langsam, dich durchwandern
A tientas con paredes de salmuera.
Tastend entlang der Wände aus Salzlake.
Entrar en ti, subiéndote, sin verte,
In dich eintreten, dich hinaufsteigend, ohne dich zu sehen,
Y el vértigo verter para que fuera,
Und den Schwindel vergießen, damit draußen,
Ensillada y sin mí, quede la muerte.
Gesattelt und ohne mich, der Tod bleibe.





Writer(s): Amancio Prada, Luis López álvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.