Paroles et traduction Amancio Prada - Mais O Que Ben Quixo un Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais O Que Ben Quixo un Día
То, что однажды сильно пожелаешь
Mais
o
que
ben
quixo
un
día,
То,
что
однажды
сильно
пожелаешь,
Si
a
querer
ten
afición,
Если
к
желанью
питаешь
ты
страсть,
Siempre
lle
queda
unha
mágoa
Навсегда
оставит
печаль
в
твоём
сердце,
Dentro
do
seu
corazón.
Разольётся
в
нём
горькая
хворь.
Aló
nas
tardes
serenas,
Там,
в
безмолвных
сумерках,
Aló
nas
tardes
caladas
Там,
где
тишина
ночная,
Fainse
maís
duras
as
penas
Становятся
муки
сильнее,
Que
nas
brandas
alboradas.
Чем
в
нежном
свете
зари.
Aló
nas
tardes
sombrisas
Там,
в
сумерках
печальных,
Aló
nas
tardes
escuras
Там,
в
темноте
ночной,
Fainse
maís
cortas
as
risas
Короче
смех,
короче
радость,
Maís
negras
as
desventuras.
И
беды
чёрной
мглой.
Que
non
hai
sera
tranquila
Нет
спокойных
вечеров
Para
quen
remorsos
garda,
Тому,
кого
мучит
совесть,
E
maís
presto
se
aniquila
И
гибнет
он
тем
быстрее,
Canto
maís
a
noite
agarda.
Чем
дольше
он
ждёт,
надеется.
I
anque
ora
sorrindo
canto,
И
хотя
сейчас
я
пою
с
улыбкой,
Anque
ora
canto
con
brío,
Хотя
сейчас
я
пою
с
огнём,
Tanto
chorei,
chorei
tanto
Я
так
много
плакал,
плакал,
Como
as
auguiñas
dun
río.
Как
река,
что
течёт
ручьём.
Tiven
en
pasados
días,
Были
в
прошлые
дни
Fondas
penas
e
pesares,
Глубокие
печали
и
муки,
E
chorei
bágoas
tan
frías
И
тёк
по
щекам
слёз
поток,
Como
as
auguiñas
dos
mares.
Как
солёные
воды
из
бури.
Tiven
tan
fondos
amores
Была
любовь
так
глубока,
E
tan
fondas
amarguras,
И
так
глубока
была
горечь,
Que
era
fonte
de
dolores
Что
стал
я
источником
боли,
Nacida
entre
penas
duras.
Рождённым
средь
горя
и
полночи.
Ora
río,
ora
contento
Теперь
я
смеюсь,
я
счастлив,
Vou
polas
eiras
cantando,
Иду
по
полям,
напевая,
Vendo
de
onda
ven
o
vento
Вижу,
как
ветер
волнует
море,
Cando
vou
levar
o
gando.
Когда
я
веду
стадо,
мечтая.
Ora
con
grande
sosiego
Теперь
я
со
спокойствием
Durmo
na
beira
das
fontes,
Засыпаю
у
родника,
Durmo
na
beira
dos
regos,
Засыпаю
у
ручья
журчащего,
Durmo
na
punta
dos
montes.
Засыпаю
на
вершине
холма.
Airitos,
airitos
aires
Ветерки,
ветерки,
дуновения,
Airitos
da
miña
terra;
Ветерки
моей
родной
земли;
Airitos,
airitos
aires.
Ветерки,
ветерки,
дуновения,
Airitos
levaime
a
ela
Ветерки,
к
ней
меня
неси.
Airitos,
airitos
aires
Ветерки,
ветерки,
дуновения,
Airitos
da
miña
terra;
Ветерки
моей
родной
земли;
Airitos,
airitos
aires.
Ветерки,
ветерки,
дуновения,
Airitos
levaime
a
ela
Ветерки,
к
ней
меня
неси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalia De Castro, Amancio Prada Prada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.