Paroles et traduction Amanda Bergman - Questions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questions,
(shining?),
where
are
you
going
now
Вопросы,
(сияющие?),
куда
ты
сейчас
идешь?
Defiling,
what
to
like,
when
you
hold
retire
Оскверняя,
что
любить,
когда
ты
уходишь
на
покой?
Are
we
going
back,
through
the
fire
life
Мы
возвращаемся
назад,
сквозь
огонь
жизни?
Oh
it's
said
to
be
over
О,
говорят,
что
все
кончено.
Or
are
we
going
now,
with
the
wholesome
(trials?),
on
the
hills
we
climb
Или
мы
идем
сейчас,
с
благими
(испытаниями?),
по
холмам,
на
которые
мы
взбираемся?
In
your
hands
is
someone
else,
I
could
see
it
now
В
твоих
руках
кто-то
другой,
я
вижу
это
сейчас.
It's
not
a
dance,
and
no
hell
is
for
the
lie/light
(?)
Это
не
танец,
и
никакого
ада
нет
для
лжи/света
(?)
Oh
I
lean
on
rivers,
just
to
dance
О,
я
склоняюсь
над
реками,
просто
чтобы
танцевать.
I
could
use
no
heart
Мне
не
нужно
сердце.
And
no
madness
around
the
hills,
to
drift
across
И
никакого
безумия
вокруг
холмов,
чтобы
плыть
по
течению.
What
a
privilege
- just
to
leave
where
you
leave,
before
we
eat
(for
the
man
that
grows???)
Какая
привилегия
- просто
уйти
оттуда,
откуда
ты
уходишь,
прежде
чем
мы
поедим
(ради
растущего
мужчины???)
And
now
we
drift
across,
the
darkened
dream
И
теперь
мы
плывем
по
течению
темной
мечты.
Boy,
our
faces
just
lost?
Милый,
наши
лица
просто
потеряны?
I
can
find
in
my
way
baby
knowing
that
this
will
be
over
too
x4
Я
могу
найти
свой
путь,
дорогой,
зная,
что
и
это
пройдет.
x4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Karin Bergman Hollingby
Album
Docks
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.