Paroles et traduction Amanda Bergman - Windshield
I
keep
my
heart
up
on
the
windshield
Я
храню
свое
сердце
на
лобовом
стекле,
Where
I
left
it
for
the
spring
Где
оставила
его
весной,
To
handle
all
the
wills
Чтобы
справиться
со
всеми
желаниями
And
stupid
things
I
can't
keep
in
И
глупостями,
которые
я
не
могу
сдержать.
I
be
a
forest
and
a
sail
Я
буду
лесом
и
парусом,
I
throw
my
debts
with
every
win
Я
бросаю
свои
долги
с
каждым
порывом
ветра
And
send
along
the
bills
И
отправляю
счета
With
broken
bills
I
can't
give
in
С
порванными
купюрами,
которые
я
не
могу
отдать.
So
won't
you
drop
me
a
lie
Так
что,
не
скажешь
мне
ложь
Or
save
it
for
the
thrill
of
it
Или
прибережешь
ее
для
острых
ощущений?
Almost
died
Чуть
не
умерла,
And
now
we
even
talk
А
теперь
мы
даже
разговариваем.
Conquer
the
mind
and
get
over
here
Победи
свой
разум
и
иди
сюда.
It's
a
short
short
while
that
I
have
У
меня
так
мало
времени,
Have
you
here
Чтобы
ты
был
здесь.
I
sold
my
head
out
to
a
vision
Я
продала
свои
мысли
видению
Of
a
question
Одного
вопроса:
If
stranded
on
a
ship
behind
a
picture
Если
застряли
на
корабле
за
картиной
I
can't
remeber
honey
Я
не
могу
вспомнить,
милый,
Think
when
you
are
near
Думаю,
когда
ты
рядом.
So
I
leave
you
be
Поэтому
я
оставляю
тебя
в
покое.
Direction
took
a
spin
Направление
сбилось,
Life
lack
relay
Жизнь
лишена
смысла.
I'm
late
to
leave
Мне
пора
уходить.
So
now
I'm
crossing
the
line
Итак,
теперь
я
пересекаю
черту,
See
it
from
the
other
side
Смотрю
на
это
с
другой
стороны.
Almost
died
Чуть
не
умерла,
And
now
we
even
walk
А
теперь
мы
даже
гуляем.
Conquer
the
mind
and
get
over
here
Победи
свой
разум
и
иди
сюда.
It's
a
short
short
while
that
I
have
У
меня
так
мало
времени,
I
have
you
here
Чтобы
ты
был
рядом.
So
now
I'm
crossing
the
line
Итак,
теперь
я
пересекаю
черту,
See
it
from
the
other
side
Смотрю
на
это
с
другой
стороны.
Almost
died
Чуть
не
умерла,
And
now
we
even
walk
А
теперь
мы
даже
гуляем.
Conquer
the
mind
and
get
over
here
Победи
свой
разум
и
иди
сюда.
There's
a
short
short
while
that
I
have
У
меня
так
мало
времени,
I
have
you
here
Чтобы
ты
был
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Karin Bergman Hollingby
Album
Docks
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.