Paroles et traduction Amanda Black feat. Kwesta - kutheni na, (feat. Kwesta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kutheni na, (feat. Kwesta)
kutheni na, (feat. Kwesta)
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Ban'
ozondiphelezela,
koluhambo
lok'nyamezela?
Why
do
you
answer
me
back,
on
this
harmful
journey?
Mandla
ami
ayaphela,
ayaphela
phela
My
strength
is
failing,
it's
failing
for
sure
Ngakhalis'
umlozi,
nothing
I'm
calling
on
the
healer,
nothing
Ndicul'
iculo
abandiva
I'm
singing
a
song,
they
don't
hear
me
Ngakhalis'
umlozi,
nothing
I'm
calling
on
the
healer,
nothing
Nothing,
nothing!
Nothing,
nothing!
Kodwa
impilo
bethuna,
why
it
gotta
be
so
cruel?
But
fate
is
calling
us,
why
does
it
have
to
be
so
cruel?
Kodwa
impilo
bethuna,
I
just
don't
know
what
to
do
But
fate
is
calling
us,
I
just
don't
know
what
to
do
Iyo
kutheni
na?
(Kutheni
na?)
Why
are
you
like
this?
(Why
are
you
like
this?)
Iyo
kutheni
na?
(Kutheni
na?)
Why
are
you
like
this?
(Why
are
you
like
this?)
Iyo
kutheni
na?
(Kutheni
na?)
Why
are
you
like
this?
(Why
are
you
like
this?)
Iyo
kutheni
na?
(Kutheni
na?)
Why
are
you
like
this?
(Why
are
you
like
this?)
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Look,
I
don't
wanna
write
about
pain
anymore
(Nah)
Look,
I
don't
want
to
write
about
pain
anymore
(Nope)
I'm
afraid
I
might
forget
to
feel
the
opposite
(Eish)
I'm
afraid
I
might
forget
to
feel
the
opposite
(Ouch)
But
I
don't
wanna
lie,
that
shit
would
pain
me
even
more
(Yеah)
But
I
don't
want
to
lie,
that
shit
would
pain
me
even
more
(Yeah)
And
maybe
if
I
pen
it
I
may
just
accomplish
it
And
maybe
if
I
pen
it
I
may
just
accomplish
it
Kusayiloku
phanda
kau,
same
ndaba
ndaba
sincе
ngisese
yintwana
kau
Let
all
this
pass
you
by,
it's
the
same
old
story
since
I
was
just
a
baby
Ngisa
bhalabhala
and
I
made
it
out
somehow
I'm
still
writing
and
I
made
it
out
somehow
Sometimes
I
wonder
why
cause
bes'bhaya
esingana
plan
Sometimes
I
wonder
why
because
we're
all
so
full
of
fear
Ah
sizobona
kuhlanganani
and
waar
kwakhanya
We'll
meet
up
and
where
it's
lit
And
I
put
it
all
back
in
the
hood
for
safe
keepin'
And
I
put
it
all
back
in
the
hood
for
safekeeping
Ngaqubula
amagenge
i-flag
li
raise-we
I
greet
the
gangsters
when
the
flag
is
raised
Sathola
into
yokuhlafuna
instead
of
day
dreaming
We
find
something
to
eat
instead
of
daydreaming
And
then
I
lost
Pantsula
to
the
same
streets,
eish
And
then
I
lost
Pantsula
to
the
same
streets,
eish
Iyo
kutheni
na?
(Kutheni
na?)
Why
are
you
like
this?
(Why
are
you
like
this?)
Iyo
kutheni
na?
(Kutheni
na?)
Why
are
you
like
this?
(Why
are
you
like
this?)
Iyo
kutheni
na?
(Kutheni
na?)
Why
are
you
like
this?
(Why
are
you
like
this?)
Iyo
kutheni
na?
(Kutheni
na?)
Why
are
you
like
this?
(Why
are
you
like
this?)
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Iyo
kutheni
na?
Why
are
you
like
this?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christer Kobedi, Vaughan Fourie
Album
Mnyama
date de sortie
06-08-2021
1
always,
2
amagingxigingxi,
3
ungayeki, (feat. Berita)
4
ndandihleli,
5
kutheni na, (feat. Kwesta)
6
let it go,
7
ekuphileni, (feat. J'Something)
8
lwh,
9
lonely,
10
pick yourself up, (feat. Christer)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.