Paroles et traduction Amanda Blank feat. Lykke Li - Leaving You Behind
So
ambitious
baby
always
on
the
road
Такая
амбициозная
малышка,
всегда
в
пути
Too
relentless
I
can't
ever
let
it
go
Слишком
безжалостен,
я
никогда
не
смогу
от
этого
избавиться.
Give
it
up,
sit
down
and
do
what
you're
told
Брось
это,
сядь
и
делай,
что
тебе
говорят
So
wrong
and
I'm
the
coldest
bitch
you
know
Так
неправильно,
и
я
самая
холодная
сука,
которую
ты
знаешь.
They
take
your
number,
but
they
never
call
(never
call)
Они
записывают
твой
номер,
но
никогда
не
звонят
(никогда
не
звонят)
Don't
want
nothing,
but
you
take
it
off
(take
it
off)
Ничего
не
хочу,
но
ты
снимаешь
это
(снимай
это)
Feel
my
resistance,
got
a
grip
ontop
Почувствуй
мое
сопротивление,
возьми
себя
в
руки.
Using
my
legs
because
my
head
ain't
- right
(head
ain't
right)
Использую
свои
ноги,
потому
что
с
моей
головой
что-то
не
так
(с
головой
что-то
не
так)
Leaving
you
behind
(leaving
you
behind)
Оставляю
тебя
позади
(оставляю
тебя
позади)
I'm
leaving
you
behind
(lea-ving
you
behind,
leaving
you
behind)
Я
оставляю
тебя
позади
(оставляю
тебя
позади,
оставляю
тебя
позади)
I
heard
your
secret
and
it's
just
too
sweet
to
keep
Я
услышал
твой
секрет,
и
это
слишком
мило,
чтобы
хранить
его
I'm
telling
everybody
you
can't
take
the
heat
Я
говорю
всем,
что
вы
не
можете
выдержать
жару
Don't
it
sting,
some
got
in
there
deep
Разве
это
не
больно,
некоторые
проникли
туда
глубоко
And
I
can't
help
you
cause
I'm
just
so
fucking
mean
И
я
ничем
не
могу
тебе
помочь,
потому
что
я
просто
чертовски
злой
Go
ahead
and
try
me
like
you
wish
you
could
(wish
you
could)
Давай,
испытай
меня
так,
как
тебе
хотелось
бы
(хотелось
бы,
чтобы
ты
мог).
You
too
small
by
how
tall
I
stood
(tall
I
stood)
Ты
слишком
мал
по
сравнению
с
тем,
какого
роста
я
был
(какого
роста
я
был).
Don't
it
hurt
to
know
that
you
ain't
that
tough,
fat
stuff?
Тебе
не
больно
осознавать,
что
ты
не
такой
уж
крутой
и
толстый?
It
ain't
enough
and
nobody
gives
a
fuck
Этого
недостаточно,
и
всем
на
это
наплевать
Leaving
you
behind
(leaving
you
behind)
Оставляю
тебя
позади
(оставляю
тебя
позади)
I'm
leaving
you
behind
(lea-ving
you
behind,
leaving
you
behind)
Я
оставляю
тебя
позади
(оставляю
тебя
позади,
оставляю
тебя
позади)
I
know
you
saw
it
coming
Я
знаю,
ты
предвидел,
что
это
произойдет
Said
I
was
always
running
Сказал,
что
я
всегда
убегал
Don't
act
so
surprised,
you
knew
the
whole
time
Не
притворяйся
таким
удивленным,
ты
все
это
время
знал
I'm
leaving
you
behind
You
behind...
Я
оставляю
тебя
позади,
ты
остаешься
позади...
Lea-ving
you
behind,
leaving
you
behind
Оставляя
тебя
позади,
оставляя
тебя
позади
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Taylor, Amanda Blank, Steven Haslam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.