Bethel Music feat. Amanda Lindsey Cook - I Belong to You - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bethel Music feat. Amanda Lindsey Cook - I Belong to You - Live




I Belong to You - Live
Я принадлежу Тебе - Live
Your love has won my heart forever not because of anything I've done.
Твоя любовь покорила мое сердце навсегда, и дело не во мне.
But you have stilled the hills and mountains just to search and find the one you love.
Ты успокоил холмы и горы, чтобы найти ту единственную, которую любишь.
Cause I belong to you.
Ведь я принадлежу Тебе.
I belong to you.
Я принадлежу Тебе.
I belong to you forever yours.
Я принадлежу Тебе, навеки Твоя.
Then when I was drowning in my doubt.
Когда я тонула в своих сомнениях,
Your mighty right hand lifted me up.
Твоя могучая десница подняла меня.
Then now we are walking on the water.
И теперь мы идем по воде,
Cause you lift my head above the crowd.
Ведь Ты поднял мою голову над толпой.
Cause I belong to you.
Ведь я принадлежу Тебе.
I belong to you.
Я принадлежу Тебе.
I belong to you, forever yours.
Я принадлежу Тебе, навеки Твоя.
Cause I belong to you.
Ведь я принадлежу Тебе.
I belong to you.
Я принадлежу Тебе.
I belong to you, forever yours.
Я принадлежу Тебе, навеки Твоя.
And when this life is over and I stand to see you face to face there's nothing that I will have wanted but to be with the one I belong to always.
И когда эта жизнь закончится, и я предстану перед Тобой лицом к лицу, то единственное, чего я всегда желала - это быть с Тем, Кому я принадлежу.
Cause I belong to you.
Ведь я принадлежу Тебе.
I belong to you.
Я принадлежу Тебе.
I belong to you, forever yours.
Я принадлежу Тебе, навеки Твоя.
Cause I belong to you.
Ведь я принадлежу Тебе.
I belong to you.
Я принадлежу Тебе.
I belong to you, forever yours.
Я принадлежу Тебе, навеки Твоя.
I belong to you I belong to you.
Я принадлежу Тебе, я принадлежу Тебе.
Cause I belong to you, forever yours.
Ведь я принадлежу Тебе, навеки Твоя.





Writer(s): Lenny Kravitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.