Paroles et traduction Amanda Flores - Atrapa a Santa Atroz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrapa a Santa Atroz
Kidnap the Sandy Claws
Atrapar
a
Santa
Atroz
Kidnap
the
Sandy
Claws
Yo
quiero
hacerlo
I
wanna
do
it
Jack
nos
dijo
a
todos
juntos
Jack
told
us
all
together
Vamos
los
tres
Let's
go,
the
three
of
us
Club
de
difuntos
Dead
Man's
Club
Hasta
la
muerte
'Til
death
do
us
part
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
Atrapar
a
Santa
Atroz
Kidnap
the
Sandy
Claws
No
lo
dejes
ir
Don't
let
him
go
Lo
pescamos
y
después
mandalo
a
dormir
We
catch
him,
and
then
make
him
go
to
sleep
Hay
primero
que
poner
la
trampa
donde
a
de
caer
First,
we
have
to
set
the
trap
where
he’ll
fall
Cuando
venga
husmeando
jalale
la
reja
va
a
caer
When
he
comes
snooping,
pull
the
lever,
he’ll
fall
through
Se
me
ocurre
algo
mejor
I
have
a
better
idea
Para
atrapar
a
ese
barbon
To
catch
that
bearded
man
¿Por
qué
no
cocinarlo
bien?
Why
don’t
we
cook
him
well?
¡Con
mantequilla,
sal
y
Limón!
With
butter,
salt,
and
lime!
Y
luego
a
Santa
Atroz
vamos
a
enterrar
And
then
we’re
going
to
bury
Sandy
Claws
Halla
abajo
no
tendrá
mucho
de
que
hablar
Down
there,
he
won’t
have
much
to
say
Después
a
Oogie
Boogie
guiar
Then
take
him
to
Oogie
Boogie
Se
encargará
de
lo
demás
He’ll
take
care
of
the
rest
Al
ver
tan
rojo
al
barrigon
Seeing
the
big
guy
all
red
Pues
lo
asara
al
carbón
Well,
he’ll
roast
him
over
charcoal
Yo
propongo
usar
cañones
apuntarlos
bien
y
asi
I
propose
we
use
cannons,
aim
them
right,
and
so
Con
tres
buenos
cañonazos
Santa
Atroz
se
rompe
en
mil
With
three
good
cannon
shots,
Sandy
Claws
breaks
into
a
thousand
pieces
No
seas
tonto
si
se
rompe
en
mil
pedazos
a
la
vez
Don’t
be
silly,
if
he
breaks
into
a
thousand
pieces
at
once
Y
perdemos
unos
cuantos
And
we
lose
a
few
¡Jack
nos
matara
a
los
tres!
Jack
will
kill
the
three
of
us!
Atrapa
a
Santa
Atroz
Kidnap
the
Sandy
Claws
Échalo
al
costal
Throw
him
in
the
sack
Tiralo
al
oceano
pues
no
podrá
flotar
Throw
him
into
the
ocean,
he
won’t
be
able
to
float
Porque
ese
Oogie
boogie
es
lo
mas
malo
que
hay
Because
that
Oogie
Boogie
is
the
worst
there
is
Si
te
lo
llegas
a
topar
If
you
ever
come
across
him
Trata
de
escapar
Try
to
escape
Que
gran
sorpresa
va
a
tener
What
a
surprise
he’s
going
to
have
Al
ver
al
sombrerudo
aquél
When
he
sees
that
hat-wearing
guy
Quizás
nos
haga
de
comer
Maybe
he’ll
make
us
something
to
eat
Tarántulas
con
miel
(mmm)
Tarantulas
with
honey
(mmm)
Somos
sus
secuaces,
le
tratamos
de
ayudar
We’re
his
henchmen,
we’re
trying
to
help
him
Queremos
complacerle,
si
no
nos
puede
ir
mal
We
want
to
please
him,
if
not,
things
could
go
wrong
for
us
¿Por
qué
tan
tontos
son
los
dos?
Why
are
you
two
so
dumb?
Yo
no
soy
tonto
I’m
not
dumb
¿Y
tu
qué?
What
about
you?
Se
me
ocurre
algo
mejor
I
have
a
better
idea
Es
una
idea
genial
lo
se
It’s
a
great
idea,
I
know
it
En
un
regalo
llegará
un
regalito
para
él
A
little
present
will
arrive
for
him
in
a
gift
Y
dentro
de
la
caja,
pues,
los
tres
nos
escondemos
And
inside
the
box,
well,
the
three
of
us
will
hide
Y
después
que
el
gordo
la
abra
al
fin
And
after
the
fat
guy
finally
opens
it
Un
susto
le
daremos,
si
We’ll
give
him
a
fright,
yeah
Atrapa
a
Santa
Atroz
Kidnap
the
Sandy
Claws
Huntalo
con
miel
Hunt
him
with
honey
Trae
las
abejitas,
si,
que
lo
piquen
bien
Bring
the
little
bees,
yeah,
to
sting
him
good
Atrapa
a
Santa
Atroz
Kidnap
the
Sandy
Claws
Hazlo
polvorun,
luego
Oogie
Boogie
se
come
al
barrigon
Turn
him
to
dust,
then
Oogie
Boogie
will
eat
the
big
guy
Atrapa
a
Santa
Atroz
Kidnap
the
Sandy
Claws
Vamos
de
una
vez,
ponlo
en
una
jaula
y
lo
cuelgas
al
revés
Let’s
go
at
once,
put
him
in
a
cage
and
hang
him
upside
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Elfman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.