Amanda Flores - Pobres Almas en Desgracia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Flores - Pobres Almas en Desgracia




Pobres Almas en Desgracia
Бедные Души в Беде
Yo admito que solía ser muy mala
Я признаю, что раньше была очень плохой,
No bromeaban al decir que bruja soy
Не шутили, когда говорили, что я ведьма.
Pero ahora encontraras
Но теперь ты обнаружишь,
Que mi camino enmendé
Что я исправила свой путь,
Que firmemente arrepentida estoy
Что я искренне раскаялась.
Cierto es
Это правда.
Por fortuna conozco algo de magia
К счастью, я немного знаю магию,
Un talento que yo siempre poseí
Талант, которым я всегда обладала.
Y últimamente no te rías
И в последнее время, не смейся,
Lo uso en favor
Я использую его во благо
De miserables que sufren depresión
Несчастных, страдающих депрессией.
Patético
Жалко.
Pobres almas en desgracia
Бедные души в беде,
Que sufren necesidad
Которые страдают,
Esta quiere ser delgada
Эта хочет быть стройной,
Y este quiere una pareja
А этот хочет пару.
Quien los ayudo, yo lo hice
Кто им помог? Я помогла.
Pobres almas en desgracia
Бедные души в беде,
Tan tristes, tan solas
Так грустны, так одиноки.
Vienen rogando en mi caldera
Приходят, моля у моего котла,
Implorando mis hechizos
Умоляя о моих заклинаниях.
Quien los ayudo, lo hice yo
Кто им помог? Я.
Un par de veces me ha pasado
Пару раз случалось,
Que el precio no han pagado
Что цену они не платили,
Y tuve que sus cuerpos disolver
И мне пришлось растворить их тела.
Todos se han quejado
Все жаловались,
Pero la santa me han llamado
Но святой меня называли.
Estas pobres almas en desgracia
Эти бедные души в беде.
Aceptas querida
Согласен, милый,
Si me convierto en humana
Если я стану человеком,
Ya no veré a mi padre
Я больше не увижу своего отца
Ni a mis hermanas
И моих сестер.
Pero tendrás a tu hombre (rizas)
Но ты получишь своего мужчину (смеется).
Es difícil decidir en la vida
В жизни трудно принимать решения,
No crees Ariel (rizas)
Не так ли, Ариэль? (смеется)
Ohhh y además hay otro
Ооо, и кроме того, есть еще один
Pequeño detalle
Маленький нюанс.
No hemos hablado de cómo me pagaras
Мы не говорили о том, как ты мне заплатишь.
No se puede recibir sin dar nada a cambio
Нельзя получать, ничего не давая взамен.
Pero yo no tengo nada que...
Но у меня нет ничего, что...
No es mucho lo que pido
Я прошу не так много.
Lo que quiero es tu voz
Я хочу твой голос.
Pero sin mi voz como
Но без моего голоса как...
Eso no importa te vez muy bien
Это неважно, ты прекрасно выглядишь.
No olvides que tan solo tu belleza
Не забывай, что одной твоей красоты
Es más que suficiente jaaaaa
Более чем достаточно, ха-ха-ха.





Writer(s): Alan Menken, Howard Ashman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.