Paroles et traduction Amanda Fondell - Please Mr. Postman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Mr. Postman
Пожалуйста, мистер почтальон
Oh
yes,
wait
a
minute
Mister
Postman
О
да,
подождите
минутку,
мистер
почтальон
Wait
Mister
Postman
Подождите,
мистер
почтальон
Please
Mister
Postman,
look
and
see
Пожалуйста,
мистер
почтальон,
посмотрите,
If
there's
a
letter
in
your
bag
for
me
Есть
ли
в
вашей
сумке
письмо
для
меня
(Please,
please
Mister
Postman)
(Пожалуйста,
пожалуйста,
мистер
почтальон)
Cause
it's
been
a
mighty
long
time
Потому
что
прошло
очень
много
времени
Since
I've
heard
from
that
boyfriend
of
mine
С
тех
пор,
как
я
получила
весточку
от
моего
любимого
There
must
be
some
word
today
Сегодня
должно
быть
какое-то
слово
From
my
boyfriend
so
far
away
От
моего
любимого,
который
так
далеко
Please
Mister
Postman,
look
and
see
Пожалуйста,
мистер
почтальон,
посмотрите,
Is
there
a
letter,
a
letter
for
me
Есть
ли
письмо,
письмо
для
меня
I've
been
standin'
here
waitin'
Mister
Postman
Я
стою
здесь
и
жду,
мистер
почтальон
So,
so
patiently
Так,
так
терпеливо
For
just
a
card,
or
just
a
letter
Просто
открытку
или
просто
письмо
Sayin'
he's
returnin'
home
to
me
В
котором
говорится,
что
он
возвращается
домой
ко
мне
(Please
Mister
Postman)
(Пожалуйста,
мистер
почтальон)
Mister
Postman,
look
and
see
Мистер
почтальон,
посмотрите,
If
there's
a
letter
in
your
bag
for
me
Есть
ли
в
вашей
сумке
письмо
для
меня
(Please,
please
Mister
Postman)
(Пожалуйста,
пожалуйста,
мистер
почтальон)
Cause
it's
been
a
mighty
long
time
Потому
что
прошло
очень
много
времени
Since
I've
heard
from
that
boyfriend
of
mine
С
тех
пор,
как
я
получила
весточку
от
моего
любимого
So
many
days
you
passed
me
by
Столько
дней
вы
проходили
мимо
меня
You
saw
the
tears
standin'
in
my
eyes
Вы
видели
слезы
в
моих
глазах
You
wouldn't
stop
to
make
me
feel
better
Вы
не
остановились,
чтобы
мне
стало
легче
By
leavin'
me
a
card
or
a
letter
Оставив
мне
открытку
или
письмо
Please
Mister
Postman,
look
and
see
Пожалуйста,
мистер
почтальон,
посмотрите,
Is
there
a
letter,
oh
yeah,
in
your
bag
for
me
Есть
ли
письмо,
о
да,
в
вашей
сумке
для
меня
You
know
it's
been
so
long
Вы
знаете,
прошло
так
много
времени
Since
I've
heard
from
that
boyfriend
of
mine
С
тех
пор,
как
я
получила
весточку
от
моего
любимого
You
better
wait
a
minute,
wait
a
minute
Подождите
минутку,
подождите
минутку
Oh,
wait
a
minute
О,
подождите
минутку
Oh
please,
please
Mister
Postman,
oh
yeah
О,
пожалуйста,
пожалуйста,
мистер
почтальон,
о
да
You
better
wait
a
minute,
wait
a
minute...
[w
/ad
libs]
Подождите
минутку,
подождите
минутку...
[с
импровизациями]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holland Brian, Bateman Robert, Gorman Frederick C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.