Amanda Fondell - Please Mr. Postman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Fondell - Please Mr. Postman




Please Mr. Postman
Пожалуйста, мистер почтальон
(Wait)
(Подождите)
Oh yes, wait a minute Mister Postman
О да, подождите минутку, мистер почтальон
(Wait)
(Подождите)
Wait Mister Postman
Подождите, мистер почтальон
Please Mister Postman, look and see
Пожалуйста, мистер почтальон, посмотрите,
(Oh oh)
(О, о)
If there's a letter in your bag for me
Есть ли в вашей сумке письмо для меня
(Please, please Mister Postman)
(Пожалуйста, пожалуйста, мистер почтальон)
Cause it's been a mighty long time
Потому что прошло очень много времени
(Oh yeah)
да)
Since I've heard from that boyfriend of mine
С тех пор, как я получила весточку от моего любимого
There must be some word today
Сегодня должно быть какое-то слово
From my boyfriend so far away
От моего любимого, который так далеко
Please Mister Postman, look and see
Пожалуйста, мистер почтальон, посмотрите,
Is there a letter, a letter for me
Есть ли письмо, письмо для меня
I've been standin' here waitin' Mister Postman
Я стою здесь и жду, мистер почтальон
So, so patiently
Так, так терпеливо
For just a card, or just a letter
Просто открытку или просто письмо
Sayin' he's returnin' home to me
В котором говорится, что он возвращается домой ко мне
(Please Mister Postman)
(Пожалуйста, мистер почтальон)
Mister Postman, look and see
Мистер почтальон, посмотрите,
(Oh yeah)
да)
If there's a letter in your bag for me
Есть ли в вашей сумке письмо для меня
(Please, please Mister Postman)
(Пожалуйста, пожалуйста, мистер почтальон)
Cause it's been a mighty long time
Потому что прошло очень много времени
(Oh yeah)
да)
Since I've heard from that boyfriend of mine
С тех пор, как я получила весточку от моего любимого
So many days you passed me by
Столько дней вы проходили мимо меня
You saw the tears standin' in my eyes
Вы видели слезы в моих глазах
You wouldn't stop to make me feel better
Вы не остановились, чтобы мне стало легче
By leavin' me a card or a letter
Оставив мне открытку или письмо
Please Mister Postman, look and see
Пожалуйста, мистер почтальон, посмотрите,
Is there a letter, oh yeah, in your bag for me
Есть ли письмо, о да, в вашей сумке для меня
You know it's been so long
Вы знаете, прошло так много времени
Since I've heard from that boyfriend of mine
С тех пор, как я получила весточку от моего любимого
You better wait a minute, wait a minute
Подождите минутку, подождите минутку
Oh, wait a minute
О, подождите минутку
Oh please, please Mister Postman, oh yeah
О, пожалуйста, пожалуйста, мистер почтальон, о да
You better wait a minute, wait a minute... [w /ad libs]
Подождите минутку, подождите минутку... импровизациями]





Writer(s): Holland Brian, Bateman Robert, Gorman Frederick C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.