Paroles et traduction Amanda Lear - Are You Lonesome Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Lonesome Tonight
Одиноко ли тебе сегодня вечером?
Are
you
lonesome
tonight?
Одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
Do
you
miss
me
tonight?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
сегодня
вечером?
Are
you
sorry
we
drifted
apart?
Ты
сожалеешь,
что
мы
расстались?
Does
your
memory
stray
to
a
bright
summer
day
Блуждают
ли
твои
воспоминания
в
яркий
летний
день,
When
I
kissed
you
and
called
you
sweetheart?
Когда
я
поцеловала
тебя
и
назвала
милым?
Do
the
chairs
in
your
parlor
seem
empty
and
bare?
Кажутся
ли
стулья
в
твоей
гостиной
пустыми
и
голыми?
Do
you
gaze
at
your
doorstep
and
picture
me
there?
Смотришь
ли
ты
на
свой
порог
и
представляешь
меня
там?
Is
your
heart
filled
with
pain?
Наполнено
ли
твое
сердце
болью?
Shall
I
come
back
again?
Мне
вернуться
обратно?
Tell
me
dear,
are
you
lonesome
tonight?
Скажи
мне,
дорогой,
одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
I
wonder
if
you′re
lonesome
tonight
Интересно,
одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером
You
know,
someone
said
that
the
world
is
a
stage
Знаешь,
кто-то
сказал,
что
мир
- это
сцена,
And
each
must
play
a
part
И
каждый
должен
играть
свою
роль
Fate
had
me
playing
in
love
with
you
as
my
sweetheart
Судьба
распорядилась
так,
что
я
играю
влюбленную
в
тебя,
мой
милый
Act
one
was
when
we
met
Первый
акт
был,
когда
мы
встретились
I
loved,
I
loved
you
at
first
glance
Я
полюбила,
я
полюбила
тебя
с
первого
взгляда
You
read
your
line
so
cleverly
and
never
missed
a
cue
Ты
читал
свою
роль
так
умело
и
никогда
не
пропускал
реплику
Then
came
act
two
Потом
наступил
второй
акт
You
seemed
to
change,
you
acted
strange
Ты,
казалось,
изменился,
ты
вел
себя
странно
And
why
I've
never
known
И
почему,
я
так
и
не
узнала
Honey,
you
lied
when
you
said
you
loved
me
Милый,
ты
солгал,
когда
сказал,
что
любишь
меня
And
I
had
no
cause
to
doubt
you
И
у
меня
не
было
причин
сомневаться
в
тебе
But
I′d
rather
go
on
hearing
your
lies
Но
я
предпочла
бы
продолжать
слушать
твою
ложь,
Than
go
on
living
without
you
Чем
жить
без
тебя
Now
the
stage
is
bare
and
I'm
standing
there
Теперь
сцена
пуста,
и
я
стою
там
With
emptiness
all
around
В
окружении
пустоты
And
if
you
won't
come
back
to
me
И
если
ты
не
вернешься
ко
мне,
Then
they
can
bring
the
curtain
down
Тогда
пусть
опускают
занавес
Is
your
heart
filled
with
pain?
Наполнено
ли
твое
сердце
болью?
Shall
I
come
back
again?
Мне
вернуться
обратно?
Tell
me
dear,
are
you
lonesome
tonight?
Скажи
мне,
дорогой,
одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Turk, Lou Handman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.