Paroles et traduction Amanda Lear - Chinese Walk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinese Walk
Китайская прогулка
Chinese
come
Идут
китайцы
And
the
Chinese
are
walking
all
together
И
китайцы
идут
все
вместе
The
Chinese
come
Идут
китайцы
And
the
chinese
are
billions
И
китайцев
миллиарды
Billions
on
the
road
Миллиарды
на
дороге
Billions
on
the
road
Миллиарды
на
дороге
The
Empire
of
China
Китайская
империя
Is
walking
on
the
world
Шагает
по
миру
Chinese
come
Идут
китайцы
And
the
Chinese
are
walking
all
together
И
китайцы
идут
все
вместе
The
Chinese
come
Идут
китайцы
And
the
chinese
are
billions
И
китайцев
миллиарды
You
don′t
talk
but
you
walk
& you
walk
on
the
road
Вы
не
говорите,
но
вы
идете,
и
идете
по
дороге
You
don't
know
exactly
where
you
go
but
you
follow
Вы
точно
не
знаете,
куда
идете,
но
следуете
Red
alert
on
the
world
Красная
тревога
по
всему
миру
You
can
push
the
button
Ты
можешь
нажать
на
кнопку
Chinese
come
Идут
китайцы
And
the
Chinese
are
walking
all
together
И
китайцы
идут
все
вместе
The
Chinese
come
Идут
китайцы
And
the
chinese
are
billions
И
китайцев
миллиарды
From
Peking
to
Shangaï
От
Пекина
до
Шанхая
And
Shangaï
to
Hong-Kong
И
от
Шанхая
до
Гонконга
The
Empire
of
China
Китайская
империя
Is
walking
on
the
World
Шагает
по
миру
Chinese
come
Идут
китайцы
And
the
Chinese
are
walking
all
together
И
китайцы
идут
все
вместе
Will
you
find
happiness
in
a
world
made
by
money
Найдешь
ли
ты
счастье
в
мире,
созданном
деньгами
You
believe
it
but
will
you
go
till′
you
forget
Ты
веришь
в
это,
но
пойдешь
ли
ты
до
тех
пор,
пока
не
забудешь
United
as
brothers
Единые
как
братья
They're
singing
together
Они
поют
вместе
Chinese
come
Идут
китайцы
And
the
Chinese
are
walking
all
together
И
китайцы
идут
все
вместе
Chinese
come
Идут
китайцы
And
the
chinese
are
billions
И
китайцев
миллиарды
Chinese
come
Идут
китайцы
And
the
Chinese
are
walking
all
together
И
китайцы
идут
все
вместе
Chinese
come
Идут
китайцы
And
the
chinese
are
billions
И
китайцев
миллиарды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gaël brusseleers, marin du halgouet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.