Paroles et traduction Amanda Lear - Fabulous Lover, Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fabulous Lover, Love Me
Сказочный любовник, люби меня
(Amanda
Lear/Rainer
Pietsch)
(Аманда
Лир/Райнер
Пич)
Fabulous
baby,
I
will
drive
you
crazy
Сказочный
малыш,
я
сведу
тебя
с
ума
My
fabulous
face
and
my
eyes
so
gent
we'll
meet
so
(?)
Моим
сказочным
лицом
и
моими
нежными
глазами
мы
скоро
встретимся
(?)
Well
nobody
could
tell
that
I
once
was
somebody
else's
Ну,
никто
не
мог
сказать,
что
я
когда-то
была
чьей-то
еще
So
when
you
look
into
my
eyes,
why
don't
you
ask
me
for
a
ride
Так
что,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
почему
бы
тебе
не
попросить
меня
прокатить
тебя
And
everything
will
be
allright,
oh
lover
love
me
И
все
будет
хорошо,
о,
любовник,
люби
меня
And
when
you
look
into
my
lies,
you
gonna
see
the
reason
why
И
когда
ты
смотришь
на
мою
ложь,
ты
увидишь,
почему
I'm
gonna
leave
them
all
behind,
it
is
my
vanity
Я
оставлю
их
всех
позади,
это
мое
тщеславие
Lala
lala
lala
lala...
Oh
lover,
love
me
Ля-ля-ля-ля-ля...
О,
любовник,
люби
меня
Lover,
uhhh,
love
me,
lover,
uhhh,
kiss
me
Любимый,
ухх,
люби
меня,
любимый,
ухх,
поцелуй
меня
Lover,
uhhh,
hug
me,
lover,
fa
fa
fa
fa
fabulous!
Любимый,
ухх,
обними
меня,
любимый,
фа
фа
фа
фа
сказочный!
Lover
lover
love
me
Любимый,
любимый,
люби
меня
I
answer
your
question
with
a
contradiction
Я
отвечаю
на
твой
вопрос
противоречием
I'll
give
you
my
fabulous
smile,
I
seem
so
transparent
Я
подарю
тебе
свою
сказочную
улыбку,
я
кажусь
такой
прозрачной
I
move
like
a
serpent,
what
fabulous
secret
is
mine?
Я
двигаюсь,
как
змея,
какой
у
меня
сказочный
секрет?
So
when
you
look
into
my
eyes,
why
don't
you
ask
me
for
a
ride
Так
что,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
почему
бы
тебе
не
попросить
меня
прокатить
тебя
And
everything
will
be
allright,
oh
lover
love
me
И
все
будет
хорошо,
о,
любовник,
люби
меня
And
when
you
look
into
my
lies,
you
gonna
see
the
reason
why
И
когда
ты
смотришь
на
мою
ложь,
ты
увидишь,
почему
I'm
gonna
leave
them
all
behind,
it
is
my
vanity
Я
оставлю
их
всех
позади,
это
мое
тщеславие
Lala
lala
lala
lala...
Oh
lover,
love
me
Ля-ля-ля-ля-ля...
О,
любовник,
люби
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Lear, Rainer Pietsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.