Amanda Lear - Lili Marlen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Lear - Lili Marlen




Lili Marlen
Лили Марлен
Intellectually you are superior
Интеллектуально ты превосходен,
But internally
Но внутри
You′re a transistor
Ты транзистор.
Your ticking brain- which could explain
Твой тикающий мозг, который мог бы объяснить
The whys' and whens′ l ask in vain
Все "почему" и "когда", что я спрашиваю тщетно,
Is a computerised calculator
Всего лишь компьютеризированный калькулятор.
You're so functional
Ты такой функциональный,
I feel primitive
Я чувствую себя первобытной.
So artificial
Такой искусственный,
You're insensitive
Ты бесчувственный.
Your intellect might be perfect
Твой интеллект, возможно, и совершенен,
But heaven′s sake I feel neglected -
Но, ради всего святого, я чувствую себя забытой.
I want a man
Я хочу мужчину,
Not a machine
Не машину.
When we met I thought
Когда мы встретились, я думала:
There is quality
нем есть что-то особенное,
He′s the man I want
Он мужчина моей мечты,
Yes, he is for me
Да, он для меня".
But you did it all too mechanically
Но ты все делал слишком механически,
As if it was just technicality
Как будто это была просто техническая формальность.
On You argue with me systematically
Ты споришь со мной систематически,
Your logice drives me to insanity
Твоя логика сводит меня с ума.
You say we should meet intelligently
Ты говоришь, что мы должны встречаться интеллектуально,
Because all the rest is biology
Потому что все остальное биология.
Intellectually you are superior
Интеллектуально ты превосходен,
But internally
Но внутри
You're a transistor
Ты транзистор.
Your punctuality and your lack of ardour
Твоя пунктуальность и отсутствие страсти
Inflicts me a nervous disorder
Вызывают у меня нервное расстройство.
Emotionally you′re a computer
Эмоционально ты компьютер.
When we met I thought
Когда мы встретились, я думала:
There is quality
нем есть что-то особенное,
He's the man I want
Он мужчина моей мечты,
Yes, he is for me
Да, он для меня".
But you did it all too mechanically
Но ты все делал слишком механически,
As if it was just technicality
Как будто это была просто техническая формальность.
You argue with me systematically
Ты споришь со мной систематически,
Your logic drives me to insanity
Твоя логика сводит меня с ума.
You say we should meet intellectually
Ты говоришь, что мы должны встречаться интеллектуально,
Because all the rest is biology
Потому что все остальное биология.
To stir my adrenalin
Чтобы взбудоражить мой адреналин,
I want a man not a machine
Мне нужен мужчина, а не машина.
To stir my adrenalin
Чтобы взбудоражить мой адреналин,
I want a man not a machine
Мне нужен мужчина, а не машина.
To stir my adrenalin
Чтобы взбудоражить мой адреналин,
I want a man not a machine
Мне нужен мужчина, а не машина.
To stir my adrenalin
Чтобы взбудоражить мой адреналин,
I want a man not a machine
Мне нужен мужчина, а не машина.
Not a machine, not a machine
Не машина, не машина.





Writer(s): Norbert Schultz, Original German Words By, Hans Leip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.