Amanda Lear - These Boots Are Made for Walkin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Lear - These Boots Are Made for Walkin'




These Boots Are Made for Walkin'
Эти сапоги созданы для ходьбы
You keep saying you got something for me
Ты всё твердишь, что у тебя есть что-то для меня,
Something you call love but confess
Что-то, что ты называешь любовью, но признайся,
You′ve been a'messin′ where you shouldn't 've been a′messin′
Ты крутил шашни там, где не следовало,
And now someone else is getting all your best
И теперь кто-то другой получает всё самое лучшее.
Well, these boots are made for walkin', and that′s just what they'll
Что ж, эти сапоги созданы для ходьбы, и это именно то, что они
Do
Сделают.
One of these days these boots are gonna walk all over you
В один прекрасный день эти сапоги пройдутся прямо по тебе.
You keep lyin′ when you oughta be truthin'
Ты продолжаешь лгать, когда должен говорить правду,
You keep losing when you oughta not bet
Ты продолжаешь проигрывать, когда не следовало бы ставить,
You keep samin′ when you oughta be a'changin'
Ты остаёшься прежним, когда должен меняться.
What′s right is right but you ain′t been right yet
Что правильно, то правильно, но ты пока не был прав.
These boots are made for walkin', and that′s just what they'll do
Эти сапоги созданы для ходьбы, и это именно то, что они сделают.
One of these days these boots are gonna walk all over you
В один прекрасный день эти сапоги пройдутся прямо по тебе.
(Instrumental Break)
(Инструментальная часть)
You keep playing where you shouldn′t be playing
Ты продолжаешь играть там, где не следовало бы играть,
And you keep thinking that you'll never get burnt (HAH)
И ты продолжаешь думать, что никогда не обожжёшься (ХА!)
Well, I′ve just found me a brand new box of matches (YEAH)
Что ж, я только что нашла себе новый коробок спичек (ДА!),
And what he knows you ain't had time to learn
И то, что он знает, ты ещё не успел узнать.
These boots are made for walkin', and that′s just what they′ll do
Эти сапоги созданы для ходьбы, и это именно то, что они сделают.
One of these days these boots are gonna walk all over you
В один прекрасный день эти сапоги пройдутся прямо по тебе.
SPOKEN:
РЕЧЬ:
Are you ready, boots?
Вы готовы, сапоги?
Start walkin'
Начинайте шагать!





Writer(s): Lee Hazlewood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.