Amanda McBroom - Here And Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda McBroom - Here And Now




These aren't the best of times
Сейчас не лучшие времена.
But they're the only times we have
Но это единственное время, которое у нас есть.
We worry and we wonder what's to come
Мы волнуемся и гадаем, что нас ждет.
But before it all goes by in a flash or a sigh
Но прежде чем все это пройдет в мгновение ока или вздох
There's something my heart needs to say to you
Мое сердце хочет сказать тебе кое что
There's only here there's only now
Есть только здесь есть только сейчас
There's only you and me
Есть только ты и я.
This precious time is all we have for all we know
Это драгоценное время-все, что у нас есть, все, что мы знаем.
Let's take a chance Let's face the dark and whisper every word
Давай рискнем, давай встретимся лицом к лицу с темнотой и прошепчем каждое слово.
For every feeling left unspoken is a love song left unheard
Ибо каждое чувство, оставшееся невысказанным, - это песня о любви, оставшаяся неуслышанной.
The light of day may steal away this moment's mystery
Дневной свет может украсть тайну этого мгновения.
But here and now there's only you and me
Но здесь и сейчас есть только ты и я.
There's only you there's only me
Есть только ты есть только я
There's only here and now
Есть только здесь и сейчас.
This falling star will never fall again
Эта падающая звезда больше никогда не упадет.
Before the night can fade away before the flame is gone
Пока ночь не угасла, пока пламя не погасло.
Let it turn into an ember that will burn into the dawn
Пусть он превратится в тлеющий уголек, который будет гореть до рассвета.
For in the end, who can depend on what is yet to be
В конце концов, кто может положиться на то, что еще предстоит?
For here and now there is only you and me
Здесь и сейчас есть только ты и я.
We can make tonight a memory
Мы можем сделать сегодняшний вечер воспоминанием.
Not a dream that might have been
Это не сон, который мог бы быть.
If tomorrow comes between us
Если завтра встанет между нами ...
Still for you I'd do it all again
И все же ради тебя я бы сделал все это снова
(Music interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
And in the end who can depend on what is yet to be
И в конце концов, кто может положиться на то, что еще предстоит?
For here and now, there's only you and me
Здесь и сейчас есть только ты и я.
For all my life There's only you and me
На всю мою жизнь-есть только ты и я.





Writer(s): Amanda Mcbroom Magnummusic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.