Paroles et traduction Amanda McBroom - Make a Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make a Memory
Создать воспоминание
I
had
to
go
back
and
sell
the
place
Мне
пришлось
вернуться
и
продать
дом,
Now
that
she
was
gone
Теперь,
когда
её
не
стало.
There
were
so
many
drawers
of
memories
to
go
through
Там
было
так
много
ящиков
с
воспоминаниями,
And
there
among
the
old
corsages,
the
ribbons,
and
the
lace
И
среди
старых
корсажей,
лент
и
кружев
I
came
across
a
photograph
of
you
Я
наткнулась
на
твою
фотографию.
You
were
looking
just
the
same
when
I
saw
you
yesterday
Ты
выглядел
так
же,
как
вчера,
Your
eyes
a
little
wiser
now
В
твоих
глазах
теперь
чуть
больше
мудрости,
Your
hair
a
little
grey
В
твоих
волосах
чуть
больше
седины.
And
in
that
moment,
twenty
years
of
time
just
washed
away
И
в
этот
момент
двадцать
лет
словно
смыло
водой,
And
I
took
your
hand
and
said
these
words
to
you
И
я
взяла
тебя
за
руку
и
сказала:
Would
you
like
to
lay
your
head
upon
the
pillow
where
my
dreams
were
born
Хочешь
ли
ты
положить
голову
на
подушку,
где
рождались
мои
мечты,
And
rest
your
body
on
my
sheets,
so
faded
now
and
worn
И
отдохнуть
на
моих
простынях,
таких
выцветших
и
старых?
We
could
hold
each
other
close
Мы
могли
бы
прижаться
друг
к
другу,
While
the
night
wind
plays
the
trees
Пока
ночной
ветер
играет
в
деревьях.
You
could
make
a
memory
with
me
Ты
мог
бы
создать
воспоминание
со
мной.
I
remember
football
games
on
cool
October
nights
Я
помню
футбольные
матчи
прохладными
октябрьскими
вечерами,
And
scuffling
through
the
leaves
along
the
park
И
шуршание
листьев
в
парке,
And
holding
someone
else′s
hand
И
как
я
держала
чью-то
другую
руку,
And
wishing
it
was
you
И
мечтала,
чтобы
это
был
ты,
Walking
there
beside
me
in
the
dark
Идущий
рядом
со
мной
в
темноте.
But
there
was
always
someone
else
playing
with
your
heart
Но
всегда
кто-то
другой
играл
твоим
сердцем,
You
were
way
too
crazy
then,
and
I
was
way
too
smart
Ты
был
слишком
безрассудным
тогда,
а
я
слишком
умной.
I
wish
that
you
could
tell
me
now
Хотелось
бы
мне
знать
сейчас,
Is
it
too
late
to
start?
Не
слишком
ли
поздно
начать?
To
try
and
light
that
fire
once
again
Попытаться
снова
разжечь
тот
огонь.
Would
you
like
to
lay
your
head
upon
the
pillow
where
my
dreams
were
born
Хочешь
ли
ты
положить
голову
на
подушку,
где
рождались
мои
мечты,
And
rest
your
body
on
my
sheets,
so
faded
now
and
worn
И
отдохнуть
на
моих
простынях,
таких
выцветших
и
старых?
We
could
hold
each
other
close
Мы
могли
бы
прижаться
друг
к
другу,
While
the
night
wind
plays
the
trees
Пока
ночной
ветер
играет
в
деревьях.
You
could
make
a
memory
with
me
Ты
мог
бы
создать
воспоминание
со
мной.
Well
we
never
really
touched
and
we
never
really
kissed
Мы
никогда
по-настоящему
не
прикасались,
и
никогда
по-настоящему
не
целовались,
We
came
so
close
to
loving,
but
somehow
we
always
missed
Мы
были
так
близки
к
любви,
но
почему-то
всегда
упускали
её.
In
your
eyes
right
now,
I
see
that
feeling
still
exists
В
твоих
глазах
сейчас
я
вижу,
что
это
чувство
все
еще
живо,
And
it
says
you
want
to
stay
with
me
tonight
И
оно
говорит,
что
ты
хочешь
остаться
со
мной
этой
ночью.
We
could
hold
each
other
close
Мы
могли
бы
прижаться
друг
к
другу,
While
the
night
wind
plays
the
trees
Пока
ночной
ветер
играет
в
деревьях.
You
could
make
a
memory
with
me
Ты
мог
бы
создать
воспоминание
со
мной.
Would
you
like
to
make
a
memory
with
me?
Хочешь
ли
ты
создать
воспоминание
со
мной?
Come
on,
make
a
memory
with
me
Ну
же,
создай
воспоминание
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Mcbroom
Album
Voices
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.