Paroles et traduction Amanda Miguel feat. Fernando De La Mora - Calla (feat. Fernando De La Mora) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calla (feat. Fernando De La Mora) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Замолчи (при участии Фернандо де ла Мора) - Живое выступление из Национального аудиториума
Calla,
el
silencio
es
sagrado
Замолчи,
молчание
свято
Permanece
callado
Храни
молчание
No
te
quiero
escuchar
Не
хочу
тебя
слышать
Y
respeta
las
leyes
del
silencio
total
И
следуй
законам
полной
тишины
Por
favor,
no
hables
más
Пожалуйста,
не
говори
больше
Calla,
no
me
digas
lo
malo
Замолчи,
не
говори
мне
о
плохом
Lo
que
crispa
mi
mano
Что
раздражает
мою
руку
Que
no
puede
destruir
Что
она
не
может
уничтожить
Solo
dame
el
beso
que
no
me
quieres
dar
Просто
поцелуй
меня,
как
ты
не
хочешь
Sin
tener
que
rogar
Без
мольбы
Es
mejor
callar
Лучше
молчать
El
silencio
es
sagrado
Молчание
свято
Si
lo
rompes
Если
ты
его
нарушишь
Se
enoja
y
te
atrapa
Оно
разозлится
и
поймает
тебя
Y
puede
matarte
И
может
убить
тебя
Calla,
me
hablarás
con
las
manos
Замолчи,
ты
заговоришь
со
мной
руками
Con
los
labios
sellados
С
запечатанными
губами
Sin
la
voz,
me
hablarás
Без
голоса
ты
заговоришь
со
мной
Porque
hablando
Потому
что
говоря
Se
dicen
cosas
que
hay
que
callar
Говорят
вещи,
которые
нужно
замалчивать
Para
siempre,
por
piedad
Навсегда,
ради
бога
Calla
y
que
el
mundo
se
pueble
Замолчи
и
пусть
мир
наполнится
De
un
silencio
absoluto
Абсолютной
тишиной
Que
enmudezca
tu
voz
Пусть
твой
голос
замолчит
Yo
me
niego
a
escuchar
tu
absurda
verdad
Я
отказываюсь
слушать
твою
абсурдную
правду
Que
me
dejas
Что
ты
меня
покидаешь
Que
te
vas
Что
ты
уходишь
Es
mejor
callar
Лучше
молчать
El
silencio
es
sagrado
Молчание
свято
Si
lo
rompes
Если
ты
его
нарушишь
Se
enoja
y
te
atrapa
Оно
разозлится
и
поймает
тебя
Y
puede
matarte
И
может
убить
тебя
Calla,
me
hablarás
con
las
manos
Замолчи,
ты
заговоришь
со
мной
руками
Con
los
labios
sellados
С
запечатанными
губами
Sin
la
voz,
me
hablarás
Без
голоса
ты
заговоришь
со
мной
Porque
hablando
Потому
что
говоря
Se
dicen
cosas
que
hay
que
callar
Говорят
вещи,
которые
нужно
замалчивать
Para
siempre,
por
piedad
Навсегда,
ради
бога
Doña
Amanda
Miguel
Донья
Аманда
Мигель
Calla
y
que
el
mundo
se
pueble
Замолчи
и
пусть
мир
наполнится
De
un
silencio
absoluto
Абсолютной
тишиной
Que
enmudezca
tu
voz
Пусть
твой
голос
замолчит
Yo
me
niego
a
escuchar
tu
absurda
verdad
Я
отказываюсь
слушать
твою
абсурдную
правду
Que
me
dejas
Что
ты
меня
покидаешь
Gracias,
Amanda
Спасибо,
Аманда
Que
te
vas
Что
ты
уходишь
Doña
Amanda
Miguel
Донья
Аманда
Мигель
Un
aplauso
fuerte,
por
favor,
para
Fernando
De
La
Mora
Поаплодируйте
погромче
Фернандо
де
ла
Мора
Gracias
por
esa
voz
tan
hermosa
que
tenes,
que
Dios
te
bendiga
Спасибо
за
этот
прекрасный
голос,
которым
ты
обладаешь,
да
благословит
тебя
Бог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.