Paroles et traduction Diego Verdaguer feat. Amanda Miguel - Así No Te Amará Jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así No Te Amará Jamás
She Will Never Love You Like This
Yo
sé
que
a
tus
amigos
vas
diciendo
I
know
you're
telling
your
friends
Que
ya
no
te
importa
más
de
mí
That
you
don't
care
about
me
anymore
Que
el
tiempo
al
lado
mío
That
our
time
together
Es
un
capítulo
concluido
sin
final
feliz
Is
a
closed
chapter
with
no
happy
ending
Yo
sé
que
a
esa
mujer
a
quien
le
das
I
know
you're
giving
that
woman
Lo
que
jamás
quisiste
darme
a
mí
What
you
never
wanted
to
give
me
Se
atreve
a
comentar
que
yo
no
tengo
dignidad
She
dares
to
say
I
have
no
dignity
Que
me
tiene
piedad
That
she
pities
me
Aah,
aaah,
aah,
aaah
Aah,
aaah,
aah,
aaah
Tal
vez
yo
deba
resignarme
y
no
llamarte
más
Maybe
I
should
resign
myself
and
stop
calling
you
Tal
vez
yo
deba
respetarme
y
no
rogarte
más
Maybe
I
should
respect
myself
and
stop
begging
you
Tal
vez
deba
dejar
con
toda
dignidad
Maybe
I
should
leave
with
all
my
dignity
Que
vivan
su
romance
en
paz
And
let
you
live
your
romance
in
peace
No
sé
quien
de
los
dos
es
el
que
está
perdiendo
más
I
don't
know
which
of
us
is
losing
more
No
sé
si
te
das
cuenta
con
la
estúpida
que
estás
I
don't
know
if
you
realize
what
a
fool
you're
with
Yo
sé
que
no
podrá
quererte
como
yo
I
know
she
won't
be
able
to
love
you
like
I
do
Así
no
te
amará
jamás
She
will
never
love
you
like
this
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
Aah,
aaah,
aah,
aaah
Aah,
aaah,
aah,
aaah
Tal
vez
yo
deba
resignarme
y
no
llamarte
más
Maybe
I
should
resign
myself
and
stop
calling
you
Tal
vez
yo
deba
respetarme
y
no
rogarte
más
Maybe
I
should
respect
myself
and
stop
begging
you
Tal
vez
deba
dejar
con
toda
dignidad
Maybe
I
should
leave
with
all
my
dignity
Que
vivan
su
romance
en
paz
And
let
you
live
your
romance
in
peace
No
sé
quien
de
los
dos
es
el
que
está
perdiendo
más
I
don't
know
which
of
us
is
losing
more
No
sé
si
te
das
cuenta
con
la
estupida
que
estás
I
don't
know
if
you
realize
what
a
fool
you're
with
Yo
sé
que
no
podrá
quererte
como
yo
I
know
she
won't
be
able
to
love
you
like
I
do
Así
no
te
amará
jamás
She
will
never
love
you
like
this
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Verdager, Amanda Antonia Miguel, Graciela Beatriz Carballo Villanueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.