Paroles et traduction Amanda Miguel feat. Diego Verdaguer - Simplemente Amor (feat. Diego Verdaguer) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Simplemente Amor (feat. Diego Verdaguer) - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Просто любовь (feat. Диего Вердагер) - Вживую из Национального аудиториума
Estamos
bien
cerquita
de
ustedes,
maestros
Мы
совсем
близко
к
вам,
маэстро
Que
tocan
tan
bonito
Вы
так
красиво
играете
Fue
tu
voz
celestial
Твоим
голосом
небесным
Tu
inocencia
sin
pudor
Твоей
невинностью
без
стыда
O
tus
ojos
brujos
Или
твоими
колдовскими
глазами
Hirviendo
de
amor
Кипящими
от
любви
Tan
sensual
Столь
чувственный
Esa
forma
de
besar
Этот
образ
поцелуя
O
sentir
que
eres
Или
ощущение,
что
ты
Mi
exacta
mitad
Моя
точная
половинка
O
fue
amor,
simplemente
amor
Или
это
была
любовь,
просто
любовь
Tremendo
amor,
absoluto
amor
Громадная
любовь,
абсолютная
любовь
No
pido
más
Я
больше
не
прошу
Tengo
todo
У
меня
есть
все
No
pido
pan
Не
прошу
хлеба
Detengan
el
reloj
Остановите
часы
Que
el
tiempo
para
el
amor
Пусть
время
для
любви
Tan
sensual
Столь
чувственный
Esa
forma
de
besar
Этот
образ
поцелуя
O
sentir
que
eras
Или
ощущение,
что
ты
Mi
exacta
mitad
Моя
точная
половинка
Tu
inocencia
sin
pudor
Твоя
невинность
без
стыда
O
tus
ojos
brujos
Или
твои
колдовские
глаза
Hirviendo
de
amor
Кипящие
от
любви
Tal
vez
fue
Dios,
simplemente
Dios
Может
быть,
это
был
Бог,
просто
Бог
Quien
dijo:
"sí",
entre
tantos
"no"
Кто
сказал:
"да",
среди
стольких
"нет"
Creció
este
amor
burlándose
Эта
любовь
росла,
насмехаясь
De
hierro
y
miel
Железа
и
меда
De
agua
y
sed
Воды
и
жажды
Sus
cimientos
Ее
основания
Abrázame
que
estoy
Обними
меня,
я
готов
(готова)
A
punto
para
el
amor
Для
любви
Gracias,
mi
amor,
te
amo
Спасибо,
моя
любовь,
я
люблю
тебя
Gracias,
mi
vida
(gracias
a
todos)
Спасибо,
моя
жизнь
(спасибо
всем)
El
aplauso
fuerte
para
mi
marido,
que
ya
se
va
Аплодисменты
(аплодисменты)
для
моего
мужа,
который
уже
уходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.