Amanda Miguel - A Volar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Miguel - A Volar




A Volar
Улететь
Te molesta mi forma de hablar
Тебе не нравится, как я говорю,
De moverme, de ser, de pensar
Шевелюсь, живу, думаю.
Para qué continuar
Зачем продолжать,
Ya las cosas no son como ayer
Когда все уже не так, как прежде?
Juntos nada tenemos que hacer
Вместе нам нечего делать.
A volar, a volar
Улететь, улететь,
A volar, a volar
Улететь, улететь.
Presiento que nos queda nomás
Мне кажется, у нас остались лишь
Palabras que vienen y van
Слова, которые приходят и уходят.
Ninguna que me haga sentir
Ни одно из них не заставляет меня чувствовать,
Ninguna que me haga soñar
Ни одно из них не заставляет меня мечтать.
Te molesta mi forma de amar
Тебе не нравится, как я люблю,
De besar, de querer, de mirar
Целую, хочу, смотрю.
Para qué continuar
Зачем продолжать,
Si el detalle ya no existe más
Если больше нет внимания?
Si murió nuestra curiosidad
Если умерла наша любознательность,
Si todos los intentos por salvar
Если все попытки спасти
Lo nuestro no pueden más
То, что было между нами, больше не могут.
A volar, a volar
Улететь, улететь.
Presiento que esto va a terminar
Мне кажется, это закончится.
Presiento que no me importará
Мне кажется, мне будет все равно.
Lo nuestro ya vive el final
То, что между нами, уже переживает конец.
Lo nuestro ya no se salvará
То, что между нами, уже нельзя спасти.
A volar
Улететь.
Presiento que lo nuestro no va
Мне кажется, у нас ничего не получится.
Presiento que ya es nuestro final
Мне кажется, это наш конец.
A volar, a volar
Улететь, улететь.
Si ya no nos podemos ni hablar
Если мы больше не можем разговаривать,
Digamos adiós y a volar
Давай попрощаемся и улетим.
A volar, a volar
Улететь, улететь.
A volar, a volar
Улететь, улететь.





Writer(s): Amanda Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.