Paroles et traduction Amanda Miguel - A Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
molesta
mi
forma
de
hablar
Тебе
не
нравится,
как
я
говорю,
De
moverme,
de
ser,
de
pensar
Шевелюсь,
живу,
думаю.
Para
qué
continuar
Зачем
продолжать,
Ya
las
cosas
no
son
como
ayer
Когда
все
уже
не
так,
как
прежде?
Juntos
nada
tenemos
que
hacer
Вместе
нам
нечего
делать.
A
volar,
a
volar
Улететь,
улететь,
A
volar,
a
volar
Улететь,
улететь.
Presiento
que
nos
queda
nomás
Мне
кажется,
у
нас
остались
лишь
Palabras
que
vienen
y
van
Слова,
которые
приходят
и
уходят.
Ninguna
que
me
haga
sentir
Ни
одно
из
них
не
заставляет
меня
чувствовать,
Ninguna
que
me
haga
soñar
Ни
одно
из
них
не
заставляет
меня
мечтать.
Te
molesta
mi
forma
de
amar
Тебе
не
нравится,
как
я
люблю,
De
besar,
de
querer,
de
mirar
Целую,
хочу,
смотрю.
Para
qué
continuar
Зачем
продолжать,
Si
el
detalle
ya
no
existe
más
Если
больше
нет
внимания?
Si
murió
nuestra
curiosidad
Если
умерла
наша
любознательность,
Si
todos
los
intentos
por
salvar
Если
все
попытки
спасти
Lo
nuestro
no
pueden
más
То,
что
было
между
нами,
больше
не
могут.
A
volar,
a
volar
Улететь,
улететь.
Presiento
que
esto
va
a
terminar
Мне
кажется,
это
закончится.
Presiento
que
no
me
importará
Мне
кажется,
мне
будет
все
равно.
Lo
nuestro
ya
vive
el
final
То,
что
между
нами,
уже
переживает
конец.
Lo
nuestro
ya
no
se
salvará
То,
что
между
нами,
уже
нельзя
спасти.
Presiento
que
lo
nuestro
no
va
Мне
кажется,
у
нас
ничего
не
получится.
Presiento
que
ya
es
nuestro
final
Мне
кажется,
это
наш
конец.
A
volar,
a
volar
Улететь,
улететь.
Si
ya
no
nos
podemos
ni
hablar
Если
мы
больше
не
можем
разговаривать,
Digamos
adiós
y
a
volar
Давай
попрощаемся
и
улетим.
A
volar,
a
volar
Улететь,
улететь.
A
volar,
a
volar
Улететь,
улететь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Miguel
Album
5 Días
date de sortie
09-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.