Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
todas
tus
mentiras
guardo
un
mal
sabor
Von
all
deinen
Lügen
bleibt
mir
ein
bitterer
Nachgeschmack,
Y
mentiras
ya
no
quiero
más
Und
Lügen
will
ich
nicht
mehr.
No
pierdas
más
tu
tiempo
en
pedir
perdón
Verschwende
nicht
mehr
deine
Zeit
damit,
um
Verzeihung
zu
bitten,
Pues
te
juro
que
no
me
vuelvo
atrás
Denn
ich
schwöre
dir,
ich
gehe
nicht
zurück.
No
me
pidas
que
haga
la
locura
Verlang
nicht
von
mir,
die
Verrücktheit
zu
begehen,
De
creerte
una
vez
más
Dir
noch
einmal
zu
glauben.
No
más
regálame
la
última
luna
Schenk
mir
nur
den
letzten
Mond,
Una
noche
que
no
olvide
jamás
Eine
Nacht,
die
ich
niemals
vergessen
werde.
Desnúdame
de
a
poco
Entkleide
mich
langsam
Y
bésame
a
lo
loco
Und
küss
mich
wie
verrückt.
Invéntame
un
momento
Erfinde
für
mich
einen
Moment,
Que
no
tenga
final
Der
kein
Ende
hat.
Aprisióname
en
tus
brazos
Nimm
mich
gefangen
in
deinen
Armen,
Quiébrame
en
pedazos
Zerbrich
mich
in
Stücke,
Arrójalos
al
viento
Wirf
sie
in
den
Wind.
Ámame
una
vez
más
Lieb
mich
noch
einmal.
No
hay
nada
mas
difícil
que
decirte
adiós
Es
gibt
nichts
Schwierigeres,
als
dir
Lebewohl
zu
sagen,
Porque
sé
muy
bien
que
nunca
más
Denn
ich
weiß
sehr
gut,
dass
ich
niemals
mehr
Podré
olvidar
la
música
que
hay
en
tu
voz
Die
Musik
in
deiner
Stimme
vergessen
kann,
El
perfume
de
tu
piel,
tu
mirar
Den
Duft
deiner
Haut,
deinen
Blick.
Sé
que
me
esperan
horas
muy
oscuras
Ich
weiß,
dass
sehr
dunkle
Stunden
auf
mich
warten,
Y
sé
que
voy
a
llorar
Und
ich
weiß,
dass
ich
weinen
werde.
Pero
hoy
regálame
la
última
Luna
Aber
heute
schenk
mir
den
letzten
Mond
Y
una
noche
que
no
olvide
jamás
Und
eine
Nacht,
die
ich
niemals
vergessen
werde.
Enrédate
en
mi
pelo
Verfange
dich
in
meinem
Haar,
Consúmeme
en
tu
fuego
Verzehre
mich
in
deinem
Feuer.
Muérdeme
los
labios
Beiß
mir
auf
die
Lippen,
No
me
tengas
piedad
Hab
keine
Gnade
mit
mir.
Devórame
esta
noche
Verschling
mich
heute
Nacht
Con
besos
que
me
asombren
Mit
Küssen,
die
mich
in
Erstaunen
versetzen,
Y
que
mi
propio
nombre
Und
die
mich
meinen
eigenen
Namen
Me
hagan
olvidar
Vergessen
lassen.
Desnúdame
de
a
poco
Entkleide
mich
langsam
Y
bésame
a
lo
loco
Und
küss
mich
wie
verrückt.
Invéntame
un
momento
Erfinde
für
mich
einen
Moment,
Que
no
tenga
final
Der
kein
Ende
hat.
Aprisióname
en
tus
brazos
Nimm
mich
gefangen
in
deinen
Armen
Y
quiébrame
en
pedazos
Und
zerbrich
mich
in
Stücke,
Arrójalos
al
viento
Wirf
sie
in
den
Wind.
Ámame
una
vez
más
Lieb
mich
noch
einmal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Tennille
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.