Amanda Miguel - Anillo de Compromiso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amanda Miguel - Anillo de Compromiso




Anillo de Compromiso
Wedding Ring
Anillo de bodas que puse en tus manos,
Wedding ring that I placed in your hands,
Anillo que es símbolo de nuestro amor,
Ring that's a symbol of our love,
Que unio para siempre y por toda la vida,
That united our two souls before God,
A nuestras dos almas delante de Dios.
For all eternity and for our entire life.
Hoy vives sufriendo nomas por mi culpa,
Today you're suffering and blaming only me,
Perdona lo injusto que fui sin querer,
Forgive what I did wrong without meaning to,
Creyendo que sólo con mucho cariño,
Believing that with only this great love,
Podría darte todo, maldita mi fe!
I could give you everything, damnit to my faith!
Anillo de compromiso,
Wedding ring,
Cadena de nuestro amor,
Chain of our love,
Anillo de compromiso,
Wedding ring,
Que la suerte quiso que uniera a los dos.
That luck wished that it would unite us two.
Soy pobre, muy pobre, y tu ya lo has visto,
I am poor, very poor, and you've already seen it,
Te he dado miseria te he dado dolor,
I have given you misery, I have caused you pain,
Y aunque yo te quiera que vale el cariño,
And even though I love you, what's my love worth,
Si no pude hacerte feliz con mi amor.
If with my love I haven't been able to make you happy.
Si algún día recuerdas al pobre que llora,
If one day you remember the poor man who cries,
Que lucha y se arrastra por querer vivir,
That struggles and crawls, just to keep living,
Jamás lo maldigas que al fin fue un mendigo,
Never curse him, because after all he was just a beggar,
Que quiso elevarse por llegar a ti.
That wanted to rise up to reach you.
Anillo de compromiso,
Wedding ring,
Cadena de nuestro amor;
Chain of our love,
Anillo de compromiso,
Wedding ring,
Que la suerte quiso que uniera a los dos.
That luck wished that it would unite us two.





Writer(s): Cuco Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.