Paroles et traduction Amanda Miguel - Así No Te Amará Jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así No Te Amará Jamás
Never Will She Adore You the Way I Do
Yo
sé
que
a
tus
amigos
van
diciendo
que
ya
no
te
importa
más
de
mí
I
know
you
have
been
telling
your
friends
that
you
don't
care
about
me
anymore
Que
el
tiempo
al
lado
mío
es
un
capítulo
concluido
sin
final
feliz
That
our
time
together
is
an
ended
chapter
with
no
happy
ending
Yo
sé
que
a
esa
mujer
a
quien
le
das
lo
que
jamás
quisiste
darme
a
mí
I
know
that
this
woman
to
whom
you
give
what
you
never
wanted
to
give
me
Se
atreve
a
comentar
que
yo
no
tengo
dignidad,
que
me
tiene
piedad
Dares
to
comment
that
I
have
no
self-respect,
and
that
she
pities
me
Tal
vez
yo
deba
resignarme
y
no
llamarte
más
Maybe
I
should
resign
myself
and
stop
calling
you
Tal
vez
yo
deba
respetarme
y
no
rogarte
más
Maybe
I
should
respect
myself
and
stop
begging
you
Tal
vez
deba
dejar
con
toda
dignidad
Maybe
I
should
leave
with
all
dignity
Que
vivan
su
romance
en
paz
For
your
romance
to
live
in
peace
No
sé
quién
de
los
dos
es
el
que
está
perdiendo
más
I
don't
know
which
one
of
us
is
losing
more
No
sé
si
te
das
cuenta
con
la
estúpida
que
estás
I
don't
know
if
you
realise
what
a
fool
you're
being
with
Yo
sé
que
no
podrá
quererte
como
yo
I
know
that
she'll
never
be
able
to
cherish
you
like
I
do
Así
no
te
amará
jamás
Never
will
she
adore
you
the
way
I
do
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No-no-oh-no,
no,
no,
no
No-no-oh-no,
no,
no,
no
Tal
vez
yo
deba
resignarme
y
no
llamarte
más
Maybe
I
should
resign
myself
and
stop
calling
you
Tal
vez
yo
deba
respetarme
y
no
rogarte
más
Maybe
I
should
respect
myself
and
stop
begging
you
Talvez
deba
dejar
con
toda
dignidad
Maybe
I
should
leave
with
all
dignity
Que
vivan
su
romance
en
paz
For
your
romance
to
live
in
peace
No
sé
quién
de
los
dos
es
el
que
está
perdiendo
más
I
don't
know
which
one
of
us
is
losing
more
No
sé
si
te
das
cuenta
con
la
estúpida
que
estás
I
don't
know
if
you
realise
what
a
fool
you're
being
with
Yo
sé
que
no
podrá
quererte
como
yo
I
know
that
she'll
never
be
able
to
cherish
you
like
I
do
Así
no
te
amará
jamás
Never
will
she
adore
you
the
way
I
do
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No-oh-oh-no,
no,
no,
no
No-oh-oh-no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No-no-oh-no,
no,
no,
no
No-no-oh-no,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graciela Beatriz Carballo Villanueva, Diego Verdager, Amanda Antonia Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.