Paroles et traduction Amanda Miguel - Castillos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hubo
una
vez
un
país
de
miel
There
once
was
a
honey-sweet
land
Con
tejados
color
bermellón
With
rooftops
the
color
of
vermillion
Donde
yo
era
reina
y
él
era
el
rey
Where
I
was
the
queen
and
he
was
the
king
En
un
reino
de
cuentos
de
amor
In
a
kingdom
of
fairytales
of
love
Mi
mágico
castillo
en
el
aire
My
magical
castle
in
the
air
Brillaba
transparente
bajo
el
sol
Shone
transparently
beneath
the
sun
Hubo
luego
aquella
tormenta
cruel
Then
came
that
cruel
storm
Y
el
castillo
del
aire
cayó
And
the
castle
in
the
air
fell
down
A
la
luz
de
un
rayo
se
abrió
a
mis
pies
In
the
flash
of
lightning,
at
my
feet
it
opened
El
abismo
de
su
corazón
The
abyss
of
his
heart
Entonces
pude
verlo
tal
cual
era
Then
I
could
see
him
as
he
truly
was
Y
lo
que
descubrí
me
destrozó
And
what
I
discovered
shattered
me
Oh-oh-oh,
uh-uh-uh,
uh
Oh-oh-oh,
uh-uh-uh,
uh
Mi
rey
era
un
monstruo
My
king
was
a
monster
Con
el
corazón
With
a
heart
Bajó
por
mi
amor
He
came
down
on
my
love
Rompió
mi
ilusión
He
broke
my
illusion
Yo
fui
una
vez
esa
ingenua
fiel
I
was
once
that
naive,
faithful
girl
Que
este
cuento
creyó
realidad
Who
believed
this
fairytale
was
real
Y
pagué
tan
caro
mi
estupidez
And
I
paid
so
dearly
for
my
stupidity
Que
no
quiero
atreverme
a
soñar
That
I
don't
dare
to
dream
anymore
No
quiero
más
castillos
en
el
aire
I
don't
want
any
more
castles
in
the
air
Que
lastiman
sin
piedad
Who
hurt
without
mercy
Oh-ah,
uh-uh-uh-uh
Oh-ah,
uh-uh-uh-uh
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah,
uh-uh-uh-uh
Ah,
uh-uh-uh-uh
Mi
rey
era
un
monstruo
My
king
was
a
monster
Con
el
corazón
With
a
heart
Su
amor
siempre
fue
His
love
was
always
Castillos
que
hoy
Castles
that
today
Oh-ah,
uh-ah-ah-ah
Oh-ah,
uh-ah-ah-ah
Oh-ah,
uh-ah-ah-ah
Oh-ah,
uh-ah-ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.