Paroles et traduction Amanda Miguel - Castillos
Hubo
una
vez
un
país
de
miel
Once
there
was
a
honey
land
Con
tejados
color
bermellón
With
vermilion
roofs
Donde
yo
era
reina
y
él
era
el
rey
Where
I
was
queen
and
he
was
king
En
un
reino
de
cuentos
de
amor
In
a
kingdom
made
of
love's
reign
Mi
mágico
castillo
en
el
aire
My
magic
castle
in
the
air
Brillaba
transparente
bajo
el
sol
Shone
transparent
in
the
sun
Hubo
luego
aquella
tormenta
cruel
Then
came
that
cruel
storm
Y
el
castillo
del
aire
cayó
And
the
castle
in
the
air
fell
down
A
la
luz
de
un
rayo
se
abrió
a
mis
pies
And
in
the
flash
of
lightning
I
saw
El
abismo
de
su
corazón
The
abyss
of
his
soul
Entonces
pude
verlo
tal
cual
era
So
I
could
see
him
as
he
really
was
Y
lo
que
descubrí
me
destrozó
And
what
I
found
broke
me
Oh-oh-oh,
uh-uh-uh,
uh
Oh-oh-oh,
uh-uh-uh,
uh
Mi
rey
era
un
monstruo
My
king
was
a
monster
Con
el
corazón
With
a
heart
Bajó
por
mi
amor
He
came
down
for
my
love
Rompió
mi
ilusión
He
broke
my
dreams
Yo
fui
una
vez
esa
ingenua
fiel
I
was
once
that
innocent
girl
Que
este
cuento
creyó
realidad
Who
believed
that
this
tale
was
true
Y
pagué
tan
caro
mi
estupidez
And
I
paid
so
dearly
for
my
foolishness
Que
no
quiero
atreverme
a
soñar
That
I
fear
to
dream
again
No
quiero
más
castillos
en
el
aire
I
want
no
more
castles
in
the
air
Ni
reyes
And
no
more
kings
Que
lastiman
sin
piedad
Who
hurt
without
mercy
Oh-ah,
uh-uh-uh-uh
Oh-ah,
uh-uh-uh-uh
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah,
uh-uh-uh-uh
Ah,
uh-uh-uh-uh
Mi
rey
era
un
monstruo
My
king
was
a
monster
Con
el
corazón
With
a
heart
Bajó
por
mi
amor
He
came
down
for
my
love
Rompió
mi
ilusión
He
broke
my
dreams
Oh-ah,
uh-uh-uh
Oh-ah,
uh-uh-uh
Ah,
uh-uh-uh
Ah,
uh-uh-uh
¡Ah-ah-ah,
ah-ah-ah!
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah!
¡Ah,
ah-ah-ah!
Ah,
ah-ah-ah!
Oh-oh,
oh-ah-ah-ah,
oh-oh
Oh-oh,
oh-ah-ah-ah,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Verdaguer, Anahi Zandweghe, Anahi M Van Zandweghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.