Paroles et traduction Amanda Miguel - Cinco Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinco
días
sin
tenerte,
Five
days
without
seeing
you,
Cuanto
frío
en
esta
vida
How
cold
life
has
become
Y
tú
ya
no
me
buscas
tú.
And
you
aren't
looking
for
me
anymore.
Cuánta
gente
me
pregunta,
So
many
people
ask
me
questions,
Hurga
dentro
de
mi
herida
Poke
at
my
wounded
heart
Que
ya
no
cicatrizará.
That
will
never
heal.
Hasta
a
mi
mejor
amiga
cada
noche
aquí,
Even
my
best
friend,
who's
here
every
night,
Le
he
jurado
hacerle
caso
I've
sworn
to
listen
to
La
traiciono
como
a
mí
But
I
betray
her,
as
I
do
myself
Porque
me
siento
tan
herida
Because
I
feel
so
hurt
Que
no
sé
no
sé,
That
I
don't
know,
I
don't
know,
Si
conviene
más
curarse
If
it's
better
to
try
to
heal
O
interesa
más
ahogarse.
or
to
give
in
and
drown.
Cariño
mío,
qué
puedo
hacer
My
dearest,
what
can
I
do,
No
me
resigno
a
estar
así,
I
can't
resign
myself
to
this,
Por
eso
yo
que
te
amo,
vivo
implorando
That's
why,
I
who
love
you,
keep
begging
Ayúdame
a
vivir
sin
ti.
Help
me
learn
to
live
without
you.
Cinco
días
sin
tenerte,
Five
days
without
seeing
you,
Cuántas
lágrimas
perdidas
So
many
tears
shed
Y
yo
sigo
atada
a
ti,
And
I'm
still
tied
to
you,
Hago
todo
y
más
que
todo
I
do
everything
and
more
He
tratado
de
escaparme,
I've
tried
to
escape,
He
intentado
despreciarte,
I've
tried
to
despise
you,
Traicionarte,
hacerme
daño.
To
betray
you,
to
hurt
myself.
Porque
en
tu
mar
voy
naufragando
Because
I'm
drowning
in
your
sea
Y
no
sé,
no
sé
And
I
don't
know,
I
don't
know
Si
conviene
estar
nadando
If
it's
better
to
keep
swimming
O
es
mejor
dejarse
ir
al
fondo.
Or
to
let
myself
sink
to
the
bottom.
Cariño
mío,
qué
puedo
hacer,
My
dearest,
what
can
I
do,
No
me
resigno
a
estar
así
I
can't
resign
myself
to
this
Por
eso
yo
que
te
amo,
vivo
implorando
That's
why,
I
who
love
you,
keep
begging
Ayúdame
a
vivir
sin
ti.
Help
me
learn
to
live
without
you.
Si
un
día
quieres
tú
volver
de
nuevo
If
one
day
you
want
to
come
back,
Yo
no
seré
quien
te
perdonará,
I
won't
be
the
one
to
forgive
you,
Por
obligarme
a
ver
en
ti
un
infierno,
For
making
me
see
hell
in
you,
Cuando
bastaba
un
beso
nada
más,
hablándonos.
When
all
it
took
was
a
kiss,
just
talking
to
me.
Mi
vida,
por
eso
yo
que
te
amo,
That's
why,
I
who
love
you,
Vivo
implorando,
ayúdame
a
vivir
sin
ti.
Keep
begging,
help
me
learn
to
live
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Ballesteros, Vicenzo Incenzo, Orazio Pagliaro
Album
5 Días
date de sortie
09-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.