Amanda Miguel - Como un Títere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amanda Miguel - Como un Títere




Como un Títere
Like a Puppet
Yo quería que lo nuestro
I wanted our love
Fuese más que una costumbre
To be more than just a habit
Yo quería conocer cada repliegue de tu ser
I longed to explore every fold of your being
Recorrerte más allá de las fronteras de la piel
To wander beyond the boundaries of your skin
¿Cuántas noches en tus brazos he llorado hasta dormirme?
How many nights have I wept in your arms until I fell asleep?
¿Cuántas veces en tu muro de silencio me estrellé?
How many times have I crashed against your wall of silence?
Porque nunca te tomaste la molestia de entender
Because you never bothered to understand
Y todavía yo me pregunto
And still I wonder
Por qué camino se llega a ti
Which path leads to you
Y qué nuevo idioma puedo inventarte
And what new language can I invent for you
Para que un día me quieras oír
So that one day you might hear me
Muchas veces
So many times
He intentado hacerme fuerte y olvidarte
I've tried to be strong and forget you
Me da rabia
It enrages me
Porque casi se perdió mi dignidad
Because I almost lost my dignity
Sin embargo
Yet
Como un títere me dejo manejar
Like a puppet, I let you control me
Y todavía yo me pregunto
And still I wonder
Por qué camino se llega a ti
Which path leads to you
Vivo muriendo muertes pequeñas
I live and die a thousand tiny deaths
Y esta agonía no tiene final
And this agony has no end
que te pierdo y tengo miedo
I know I'm losing you, and I'm terrified
Si no es contigo, no quiero vivir
Without you, I don't want to live
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah





Writer(s): Amanda Antonia Miguel, Diego Verdaguer, Anahi M Van Zandweghe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.