Amanda Miguel - Duende - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amanda Miguel - Duende




Duende
Elf
Noche de luna, fin del verano
Moonlit night, summer's end
Como en un mágico cuento, tu boca acercaste a
Like in a fairy tale, you brought your lips close to mine
Beso tras beso, duende travieso
Kiss after kiss, mischievous elf
Con tus caricias me marcas a fuego el corazón
With your caresses, you deeply imprint me on your heart
Y yo te sigo
And I follow you
Como en un sueño
Like in a dream
Cierra la puerta, arden mis venas
Lock the door, my veins are on fire
Y me alucina tu cuerpo desnudo tendido en cruz
And your naked body stretched out on the cross is driving me wild
Afuera en la calle suenan sirenas
Outside in the street, sirens blare
Mientras mis manos recorren tu espalda con lentitud
While my hands slowly caress your back
Y qué profundo
And how deeply
Llegan tus besos
Your kisses affect me
Áridamente, duende impaciente
Torridly, impatient elf
Giras conmigo tus brazos y el tiempo se me olvidó
You twirl with me, your arms entwine, and time escapes me
Dulces palabras, beso tras beso
Sweet words, kiss after kiss
Vueltas y vueltas se escapan las horas y sale el sol
Twists and turns, the hours slip away and the sun rises
Y de repente
And suddenly
Ya no te veo
I no longer see you
Al despertarme salgo a buscarte
Upon awakening, I search for you
Mágico duende, yo que algín día te encontraré
Mystical elf, I know I'll find you someday
Grito tu nombre, dejo mensajes
I shout your name, I leave messages
Claves secretas te voy escribiendo en cada pared
I write secret codes for you on every wall
Ven a buscarme
Come find me
En otro sueño
In another dream
Caen las hojas, llega el otoño
Leaves fall, autumn arrives
Pero jamás se dará por vencido mi corazón
But my heart will never give up
Corren los días, pasan los trenes
Days pass, trains roll by
Y como duende en el metro escucho detrás tu voz
And like an elf in the subway, I hear your voice behind me
Que dulcemente
So sweetly
Dice "te quiero"
It whispers "I love you"
Gira en la mente, date presente
Dance in my mind, make yourself known
Como en un mágico cuento te miro y estás aquí
Like in a fairy tale, I look at you, and you're here
Dulces palabras, beso tras beso
Sweet words, kiss after kiss
Vueltas y vueltas se escapan las horas y sale el sol
Twists and turns, the hours slip away and the sun rises
Y estás conmigo
And you're with me
Como en mis sueños
Like in my dreams





Writer(s): Diego Verdaguer, Anahi Zandweghe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.