Amanda Miguel - El Niño Del Tambor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Miguel - El Niño Del Tambor




El Niño Del Tambor
Мальчик с барабаном
El camino que lleva a Belén
Дорога, ведущая в Вифлеем,
Baja hasta al valle que la nieve cubrió
Спускается в долину, покрытую снегом.
Los pastorcillos quieren ver su rey
Пастушки хотят увидеть своего царя,
Le traen regalos en su humilde zurrón
Они несут ему дары в своих скромных котомках.
¡Rompompompom!
Бум-бум-бум!
¡Rompompompom!
Бум-бум-бум!
Ha nacido en un portal de Belén
В хлеву Вифлеема родился
El Niño Dios
Младенец Иисус.
Yo quisiera poner a tus pies
Я хотела бы положить к твоим ногам
Algún presente que, que te agrade, Señor
Какой-нибудь подарок, который тебе понравится, Господи,
Mas ya sabes que soy pobre también
Но ты знаешь, что я тоже бедна,
Y no poseo más que un viejo tambor
И у меня нет ничего, кроме старого барабана.
¡Rompompompom!
Бум-бум-бум!
¡Rompompompom!
Бум-бум-бум!
En tu honor, frente al portal tocaré
В твою честь, перед хлевом, я буду играть
Con mi tambor
На моем барабане.
El camino que lleva a Belén
По дороге, ведущей в Вифлеем,
Yo voy marchando con mi viejo tambor
Я иду, играя на своем старом барабане.
Nada mejor hay que te pueda ofrecer
Нет ничего лучше, что я могу тебе предложить,
Su ronco acento es un canto de amor
Его хриплый звук это песня любви.
¡Rompompompom!
Бум-бум-бум!
¡Rompompompom!
Бум-бум-бум!
Cuando Dios me vio tocando ante él
Когда Бог увидел, как я играю перед ним,
Me sonrió
Он улыбнулся мне.
Me sonrió
Он улыбнулся мне.
Fin
Конец





Writer(s): Katherine Davis, Clavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.