Paroles et traduction Amanda Miguel - El Niño Del Tambor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Niño Del Tambor
Мальчик с барабаном
El
camino
que
lleva
a
Belén
Дорога,
ведущая
в
Вифлеем,
Baja
hasta
al
valle
que
la
nieve
cubrió
Спускается
в
долину,
покрытую
снегом.
Los
pastorcillos
quieren
ver
su
rey
Пастушки
хотят
увидеть
своего
царя,
Le
traen
regalos
en
su
humilde
zurrón
Они
несут
ему
дары
в
своих
скромных
котомках.
¡Rompompompom!
Бум-бум-бум!
¡Rompompompom!
Бум-бум-бум!
Ha
nacido
en
un
portal
de
Belén
В
хлеву
Вифлеема
родился
El
Niño
Dios
Младенец
Иисус.
Yo
quisiera
poner
a
tus
pies
Я
хотела
бы
положить
к
твоим
ногам
Algún
presente
que,
que
te
agrade,
Señor
Какой-нибудь
подарок,
который
тебе
понравится,
Господи,
Mas
tú
ya
sabes
que
soy
pobre
también
Но
ты
знаешь,
что
я
тоже
бедна,
Y
no
poseo
más
que
un
viejo
tambor
И
у
меня
нет
ничего,
кроме
старого
барабана.
¡Rompompompom!
Бум-бум-бум!
¡Rompompompom!
Бум-бум-бум!
En
tu
honor,
frente
al
portal
tocaré
В
твою
честь,
перед
хлевом,
я
буду
играть
Con
mi
tambor
На
моем
барабане.
El
camino
que
lleva
a
Belén
По
дороге,
ведущей
в
Вифлеем,
Yo
voy
marchando
con
mi
viejo
tambor
Я
иду,
играя
на
своем
старом
барабане.
Nada
mejor
hay
que
te
pueda
ofrecer
Нет
ничего
лучше,
что
я
могу
тебе
предложить,
Su
ronco
acento
es
un
canto
de
amor
Его
хриплый
звук
— это
песня
любви.
¡Rompompompom!
Бум-бум-бум!
¡Rompompompom!
Бум-бум-бум!
Cuando
Dios
me
vio
tocando
ante
él
Когда
Бог
увидел,
как
я
играю
перед
ним,
Me
sonrió
Он
улыбнулся
мне.
Me
sonrió
Он
улыбнулся
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katherine Davis, Clavero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.