Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Misma Gran Señora
Dieselbe große Dame
Paraque?
paraque
haces
tanto
drama
sin
motivo.
Wozu?
Wozu
machst
du
so
ein
Drama
ohne
Grund?
Paraque?
si
tu
sabes
que
sin
ti
igual
yo
vivo.
Wozu?
Wenn
du
weißt,
dass
ich
auch
ohne
dich
lebe.
Paraque?
se
tropiezan
las
palabras
en
tu
boca,
Wozu?
Stolpern
die
Worte
in
deinem
Mund,
Y
te
inventas
fantasias
para
dejarme,
Und
du
erfindest
Fantasien,
um
mich
zu
verlassen,
Si
te
piensas
que
sin
ti
voy
a
enfermarme
Wenn
du
denkst,
dass
ich
ohne
dich
krank
werde
No
te
apures
que
tu
no
eres
lo
importante.
Beeil
dich
nicht,
denn
du
bist
nicht
das
Wichtige.
Yo
sin
ti,
Ich
ohne
dich,
Seguire
siendo
la
misma
gran
señora.
Werde
weiterhin
dieselbe
große
Dame
sein.
Nada
vales
en
el
mundo
desde
ahora.
Bist
du
nichts
mehr
wert
in
der
Welt
von
nun
an.
Vete
ya
y
me
cierras
esa
puerta
por
afuera
Geh
schon
und
schließ
die
Tür
hinter
dir
Y
no
pienses
que
por
ti
yo
moriria
Und
denk
nicht,
dass
ich
deinetwegen
sterben
würde
Si
yo
fui
la
que
te
dio
categoria
Wenn
ich
diejenige
war,
die
dir
Klasse
verliehen
hat
Como
crees
que
por
tu
amor
voy
a
sufrir.
Wie
glaubst
du,
dass
ich
wegen
deiner
Liebe
leiden
werde.
(Se
repite
el
coro)
(Der
Refrain
wird
wiederholt)
Vete
ya
y
me
cierras
esa
puerta
por
afuera
Geh
schon
und
schließ
die
Tür
hinter
dir
Y
no
pienses
que
por
ti
yo
moriria
Und
denk
nicht,
dass
ich
deinetwegen
sterben
würde
Si
yo
fui
la
que
te
dio
categoria
Wenn
ich
diejenige
war,
die
dir
Klasse
verliehen
hat
Como
crees
que
por
tu
amor
voy
a
sufrir...
Wie
glaubst
du,
dass
ich
wegen
deiner
Liebe
leiden
werde...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.