Amanda Miguel - Las Mañanitas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amanda Miguel - Las Mañanitas




Las Mañanitas
Утренняя песня
Estas son las mañanitas
Это утренняя песня,
Que cantaba el Rey David
Которую пел царь Давид.
Hoy por ser día de tu Santo
Сегодня, в день твоего святого,
Te las cantamos a ti
Мы поём её для тебя.
Despierta mi bien despierta
Проснись, мой милый, проснись,
Mira que ya amaneció
Посмотри, уже рассвело.
Ya los pajarillos cantan
Птички уже поют,
La luna ya se metió.
Луна уже скрылась.
¡Qué linda está la mañana!
Как прекрасно утро,
En que vengo a saludarte
В которое я пришла тебя приветствовать!
Venimos todos con gusto
Мы все пришли с радостью
Y placer a felicitarte
И удовольствием поздравить тебя.
El día en que naciste
В день, когда ты родился,
Nacieron todas las flores
Расцвели все цветы,
Y en la pila del bautismo
И у купели крещения
Cantaron los ruiseñores
Пели соловьи.
Ya viene amaneciendo
Уже светает,
Ya la luz del día nos dio
Свет дня уже пришел к нам.
¡Lenvántate! Ven, mañana
Вставай! Смотри, утро,
Mira que ya amaneció
Посмотри, уже рассвело.
Ya viene amaneciendo
Уже светает,
Ya la luz del día nos dio
Свет дня уже пришел к нам.
¡Lenvántate! Ven, mañana
Вставай! Смотри, утро,
Mira que ya amaneció
Посмотри, уже рассвело.
Mira que ya amaneció
Посмотри, уже рассвело.
Fin
Конец





Writer(s): Dp, Eduardo Magallanes Calva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.