Amanda Miguel - Las Pequeñas Cosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amanda Miguel - Las Pequeñas Cosas




Las Pequeñas Cosas
The Little Things
Me levanto de la cama, tarde
I wake up from my bed, late
Que alegría, otro día, nace
What a joy, another day is born
Y es insolente el sol
And the sun is insolent
Se mete en cada rincón
It gets into every corner
Hoy no sonó el reloj
The clock didn't ring today
Gracias por ese favor
Thanks for the favor
Peino mi cabello aunque no lo crean
I comb my hair although you don't believe it
Veo en el espejo que no soy tan fea
I see in the mirror that I'm not that ugly
Voy a la cocina y abro la heladera
I go to the kitchen and open the fridge
Se acabó la leche, tomo lo que sea
The milk is gone, I'll drink whatever
Abro la ventana y dejo que me toque el sol
I open the window and let the sun touch me
Que alegría, otro día, viva
What a joy, another day, alive
En la radio, una voz me canta
On the radio, a voice sings to me
Y lo despierto a él
And I wake him up
¡Muy buenos días amor!
Very good morning, my love!
Despierta dormilón
Wake up, sleepyhead
Te soy infiel con el sol
I'm being unfaithful to you with the sun
Prendo un cigarrillo, aunque yo no deba
I light a cigarette, even though I shouldn't
Él me grita "¡deja!", yo lo invito prueba
He shouts at me to "stop", so I invite him to try it
Es como un chiquillo, cual es su idea
He's like a little child, I know what he's thinking
Ya no me resisto que haga lo que quiera
I can't resist anymore, I let him do whatever he wants
Si despues de todo, todo lo que quiero es él
Because after all, I only want him
Las pequeñas cosas de todos los días
The little things every day
Son las grandes cosas que tengo en la vida
Are the greatest things I have in life
Unos brazos tibios, una noche fría
Warm arms, a cold night
Una luna llena, ¡qué rica comida!
A full moon, what delicious food!
Un beso en el cine y otro donde no da el sol
A kiss at the movies and another where the sun don't shine
Y es insolente el sol
And the sun is insolent
Se mete en cada rincón
It gets into every corner
Despierta dormilón
Wake up, sleepyhead
Te soy infiel con el sol
I'm being unfaithful to you with the sun
Las pequeñas cosas de todos los días
The little things every day
Son las grandes cosas que tengo en la vida
Are the greatest things I have in life
Unos brazos tibios, una noche fría
Warm arms, a cold night
Una luna llena, ¡qué rica comida!
A full moon, what delicious food!
Un beso en el cine y otro donde no da el sol
A kiss at the movies and another where the sun don't shine





Writer(s): Boccadoro Hernandez Miguel Atilio, Carballo Graciela Beatriz, Miguel Amanda Antonia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.