Paroles et traduction Amanda Miguel - Las Pequeñas Cosas
Las Pequeñas Cosas
The Little Things
Me
levanto
de
la
cama,
tarde
I
wake
up
from
my
bed,
late
Que
alegría,
otro
día,
nace
What
a
joy,
another
day
is
born
Y
es
insolente
el
sol
And
the
sun
is
insolent
Se
mete
en
cada
rincón
It
gets
into
every
corner
Hoy
no
sonó
el
reloj
The
clock
didn't
ring
today
Gracias
por
ese
favor
Thanks
for
the
favor
Peino
mi
cabello
aunque
no
lo
crean
I
comb
my
hair
although
you
don't
believe
it
Veo
en
el
espejo
que
no
soy
tan
fea
I
see
in
the
mirror
that
I'm
not
that
ugly
Voy
a
la
cocina
y
abro
la
heladera
I
go
to
the
kitchen
and
open
the
fridge
Se
acabó
la
leche,
tomo
lo
que
sea
The
milk
is
gone,
I'll
drink
whatever
Abro
la
ventana
y
dejo
que
me
toque
el
sol
I
open
the
window
and
let
the
sun
touch
me
Que
alegría,
otro
día,
viva
What
a
joy,
another
day,
alive
En
la
radio,
una
voz
me
canta
On
the
radio,
a
voice
sings
to
me
Y
lo
despierto
a
él
And
I
wake
him
up
¡Muy
buenos
días
amor!
Very
good
morning,
my
love!
Despierta
dormilón
Wake
up,
sleepyhead
Te
soy
infiel
con
el
sol
I'm
being
unfaithful
to
you
with
the
sun
Prendo
un
cigarrillo,
aunque
yo
no
deba
I
light
a
cigarette,
even
though
I
shouldn't
Él
me
grita
"¡deja!",
yo
lo
invito
prueba
He
shouts
at
me
to
"stop",
so
I
invite
him
to
try
it
Es
como
un
chiquillo,
sé
cual
es
su
idea
He's
like
a
little
child,
I
know
what
he's
thinking
Ya
no
me
resisto
que
haga
lo
que
quiera
I
can't
resist
anymore,
I
let
him
do
whatever
he
wants
Si
despues
de
todo,
todo
lo
que
quiero
es
él
Because
after
all,
I
only
want
him
Las
pequeñas
cosas
de
todos
los
días
The
little
things
every
day
Son
las
grandes
cosas
que
tengo
en
la
vida
Are
the
greatest
things
I
have
in
life
Unos
brazos
tibios,
una
noche
fría
Warm
arms,
a
cold
night
Una
luna
llena,
¡qué
rica
comida!
A
full
moon,
what
delicious
food!
Un
beso
en
el
cine
y
otro
donde
no
da
el
sol
A
kiss
at
the
movies
and
another
where
the
sun
don't
shine
Y
es
insolente
el
sol
And
the
sun
is
insolent
Se
mete
en
cada
rincón
It
gets
into
every
corner
Despierta
dormilón
Wake
up,
sleepyhead
Te
soy
infiel
con
el
sol
I'm
being
unfaithful
to
you
with
the
sun
Las
pequeñas
cosas
de
todos
los
días
The
little
things
every
day
Son
las
grandes
cosas
que
tengo
en
la
vida
Are
the
greatest
things
I
have
in
life
Unos
brazos
tibios,
una
noche
fría
Warm
arms,
a
cold
night
Una
luna
llena,
¡qué
rica
comida!
A
full
moon,
what
delicious
food!
Un
beso
en
el
cine
y
otro
donde
no
da
el
sol
A
kiss
at
the
movies
and
another
where
the
sun
don't
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boccadoro Hernandez Miguel Atilio, Carballo Graciela Beatriz, Miguel Amanda Antonia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.