Amanda Miguel - Lágrimas Derramo por Tí - traduction des paroles en allemand

Lágrimas Derramo por Tí - Amanda Migueltraduction en allemand




Lágrimas Derramo por Tí
Tränen vergieße ich für dich
Recuerdo hoy
Heute erinnere ich mich
Cuando decías
Als du sagtest
Que me querías
Dass du mich liebst
Y un día te dije adiós
Und eines Tages sagte ich Lebewohl
Qué tonto fui
Wie dumm ich war
No me importaba
Es war mir egal
Que me amaras
Dass du mich liebtest
Y hoy lloro por ese amor
Und heute weine ich um diese Liebe
Lágrimas derramo por ti
Tränen vergieße ich für dich
Lágrimas, pues no estás aquí
Tränen, denn du bist nicht hier
Si te encontrara algún día
Wenn ich dich eines Tages fände
Nunca más te dejaría partir
Würde ich dich nie wieder gehen lassen
Lágrimas, te hablan por
Tränen, sie sprechen für mich
Lágrimas que no tienen fin
Tränen, die kein Ende finden
Vives en mi pensamiento
Du lebst in meinen Gedanken
Es un tormento mi vida sin ti
Es ist eine Qual mein Leben ohne dich
Mi corazón
Mein Herz
Está sufriendo
Es leidet
Pues, no te tengo
Denn ich habe dich nicht
Como ayer, junto a
Wie gestern an meiner Seite
De aquel adiós
Von diesem Abschied
Hoy me arrepiento
Bereue ich heute
Qué mal me siento
Wie schlecht ich mich fühle
Llorando estoy por tu amor
Ich weine um deine Liebe
Lágrimas derramo por ti
Tränen vergieße ich für dich
Lágrimas, pues no estás aquí
Tränen, denn du bist nicht hier
Si te encontrara algún día
Wenn ich dich eines Tages fände
Nunca más te dejaría partir
Würde ich dich nie wieder gehen lassen
Lágrimas, te hablan por
Tränen, sie sprechen für mich
Lágrimas que no tienen fin
Tränen, die kein Ende finden
Vives en mi pensamiento
Du lebst in meinen Gedanken
Es un tormento mi vida sin ti
Es ist eine Qual mein Leben ohne dich
Lágrimas derramo por ti
Tränen vergieße ich für dich
Lágrimas, pues no estás aquí
Tränen, denn du bist nicht hier
Si te encontrara algún día
Wenn ich dich eines Tages fände
Nunca más te dejaría partir
Würde ich dich nie wieder gehen lassen
Lágrimas, te hablan por
Tränen, sie sprechen für mich
Lágrimas que no tienen fin
Tränen, die kein Ende finden
Vives en mi pensamiento
Du lebst in meinen Gedanken
Es un tormento mi vida sin ti
Es ist eine Qual mein Leben ohne dich
Uoh-oh
Uoh-oh





Writer(s): Carlos Arnaldo Lopez Miguel, Jorge Horacio Jeandet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.