Amanda Miguel - No Me Vas A Olvidar (Remix) - traduction des paroles en allemand

No Me Vas A Olvidar (Remix) - Amanda Migueltraduction en allemand




No Me Vas A Olvidar (Remix)
Du wirst mich nicht vergessen (Remix)
No me vas a olvidar
Du wirst mich nicht vergessen
¡Oh no!
Oh nein!
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
viviste en mis brazos el momento perfecto
Du hast in meinen Armen den perfekten Moment erlebt,
Que da vida a la vida
der dem Leben Leben gibt.
Un instante sagrado que es más fuerte que el tiempo
Ein heiliger Augenblick, der stärker ist als die Zeit
Y que mil despedidas no pueden borrar
und den tausend Abschiede nicht auslöschen können.
Y sin un día el destino nos llevó por caminos
Und wenn uns eines Tages das Schicksal auf Wege führte,
Que tal vez no se encuentren jamás
die sich vielleicht nie wieder kreuzen,
A pesar del adiós te hace falta mi amor
trotz des Abschieds fehlt dir meine Liebe,
Y por eso no vas a olvidar
und deshalb wirst du mich nicht vergessen.
No me vas a olvidar, no vas a olvidar
Du wirst mich nicht vergessen, du wirst mich nicht vergessen.
Si el recuerdo hiere, olvidar duele más
Wenn die Erinnerung schmerzt, schmerzt das Vergessen noch mehr.
Me recordarás y me llamarás
Du wirst dich an mich erinnern und mich rufen,
En las noches tan largas de la soledad
in den langen Nächten der Einsamkeit.
No me vas a olvidar, no vas olvidar
Du wirst mich nicht vergessen, du wirst mich nicht vergessen,
Pues solo conmigo podías volar
denn nur mit mir konntest du fliegen.
Siempre en tu mente estoy al hacer el amor
Ich bin immer in deinen Gedanken, wenn du Liebe machst.
¿Cómo crees que vas a olvidar?
Wie glaubst du, wirst du mich vergessen können?
No
Nein.
No me vas olvidar
Du wirst mich nicht vergessen.
No, no
Nein, nein
No, no
Nein, nein
No, no
Nein, nein
Yo que muchas veces lamentas el precio
Ich weiß, dass du oft den Preis bereust,
Que pagaste por tu libertad
den du für deine Freiheit bezahlt hast.
Que cada nuevo amor te recuerda a mi amor
Dass jede neue Liebe dich an meine Liebe erinnert
Y que nunca pudiste olvidar
und dass du mich nie vergessen konntest.
No, no
Nein, nein
No me vas a olvidar
Du wirst mich nicht vergessen,
No vas olvidar
du wirst mich nicht vergessen,
Porque nunca nadie supo amarte igual
weil niemand dich jemals so geliebt hat wie ich.
No podrás olvidar la entrega total
Du wirst die totale Hingabe nicht vergessen können.
Basta ya del miedo y del "qué dirán"
Hör auf mit der Angst und dem "Was werden die Leute sagen".
No podrás olvidar que amarnos nomás
Du wirst nicht vergessen können, dass es einfach genug war,
Era suficiente y era tan real
uns zu lieben, und es war so real.
Para ti el amor será siempre mi amor
Für dich wird Liebe immer meine Liebe sein.
¿Cómo crees que vas a olvidar?
Wie glaubst du, wirst du mich vergessen können?
No, no
Nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No me vas a olvidar
Du wirst mich nicht vergessen.
¡No!
Nein!
¡No!
Nein!
¡No!
Nein!
¡No!
Nein!
No, no
Nein, nein
No, no
Nein, nein
No, no
Nein, nein
¡No!
Nein!
¡No!
Nein!
No me vas a olvidar
Du wirst mich nicht vergessen.
No, no
Nein, nein
No, no
Nein, nein
No, no
Nein, nein





Writer(s): Diego Verdaguer, Anahi M Van Zandweghe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.