Paroles et traduction Amanda Miguel - No Me Vas A Olvidar (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Vas A Olvidar (Remix)
Ты меня не забудешь (Ремикс)
No
me
vas
a
olvidar
Ты
меня
не
забудешь
Uh,
uh,
uh,
uh
У,
у,
у,
у
Tú
viviste
en
mis
brazos
el
momento
perfecto
Ты
пережил
в
моих
объятиях
совершенный
миг,
Que
da
vida
a
la
vida
Дающий
жизнь
самой
жизни,
Un
instante
sagrado
que
es
más
fuerte
que
el
tiempo
Священный
момент,
сильнее
времени,
Y
que
mil
despedidas
no
pueden
borrar
И
тысяча
прощаний
не
смогут
его
стереть.
Y
sin
un
día
el
destino
nos
llevó
por
caminos
И
однажды
судьба
развела
нас
путями,
Que
tal
vez
no
se
encuentren
jamás
Которые,
возможно,
никогда
не
пересекутся.
A
pesar
del
adiós
te
hace
falta
mi
amor
Несмотря
на
прощание,
тебе
не
хватает
моей
любви,
Y
por
eso
no
vas
a
olvidar
И
поэтому
ты
меня
не
забудешь.
No
me
vas
a
olvidar,
no
vas
a
olvidar
Ты
меня
не
забудешь,
не
забудешь,
Si
el
recuerdo
hiere,
olvidar
duele
más
Если
воспоминания
ранят,
забыть
ещё
больнее.
Me
recordarás
y
me
llamarás
Ты
вспомнишь
меня
и
позовёшь
En
las
noches
tan
largas
de
la
soledad
В
долгие
ночи
одиночества.
No
me
vas
a
olvidar,
no
vas
olvidar
Ты
меня
не
забудешь,
не
забудешь,
Pues
solo
conmigo
podías
volar
Ведь
только
со
мной
ты
мог
летать.
Siempre
en
tu
mente
estoy
al
hacer
el
amor
Я
всегда
в
твоих
мыслях,
когда
ты
занимаешься
любовью,
¿Cómo
crees
que
vas
a
olvidar?
Как
думаешь,
разве
ты
сможешь
забыть?
No
me
vas
olvidar
Ты
меня
не
забудешь.
Yo
sé
que
muchas
veces
tú
lamentas
el
precio
Я
знаю,
ты
часто
сожалеешь
о
цене,
Que
pagaste
por
tu
libertad
Которую
заплатил
за
свою
свободу,
Que
cada
nuevo
amor
te
recuerda
a
mi
amor
Что
каждая
новая
любовь
напоминает
тебе
о
моей,
Y
que
nunca
pudiste
olvidar
И
что
ты
так
и
не
смог
забыть.
No
me
vas
a
olvidar
Ты
меня
не
забудешь,
No
vas
olvidar
Не
забудешь,
Porque
nunca
nadie
supo
amarte
igual
Потому
что
никто
и
никогда
не
любил
тебя
так,
No
podrás
olvidar
la
entrega
total
Ты
не
сможешь
забыть
мою
полную
отдачу,
Basta
ya
del
miedo
y
del
"qué
dirán"
Хватит
уже
бояться
и
думать,
"что
скажут",
No
podrás
olvidar
que
amarnos
nomás
Ты
не
сможешь
забыть,
что
просто
любить
друг
друга
Era
suficiente
y
era
tan
real
Было
достаточно
и
так
реально.
Para
ti
el
amor
será
siempre
mi
amor
Для
тебя
любовь
всегда
будет
моей
любовью,
¿Cómo
crees
que
vas
a
olvidar?
Как
думаешь,
разве
ты
сможешь
забыть?
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No
me
vas
a
olvidar
Ты
меня
не
забудешь.
No
me
vas
a
olvidar
Ты
меня
не
забудешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Verdaguer, Anahi M Van Zandweghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.