Paroles et traduction Amanda Miguel - No Me Vas a Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Vas a Olvidar
You're Not Going to Forget Me
Tú
viviste
en
mis
brazos
el
momento
perfecto
You
lived
in
my
arms
the
perfect
moment
Que
da
vida
la
vida
That
gives
life
to
life
Un
instante
sagrado
que
es
más
fuerte
que
el
tiempo
A
sacred
moment
that
is
stronger
than
time
Y
que
mil
despedidas
no
pueden
borrar
And
that
a
thousand
goodbyes
cannot
erase
Y
sin
un
día
el
destino,
nos
llevó
por
caminos
And
without
a
day,
destiny
led
us
down
paths
Que
tal
vez,
no
se
encuentren
jamás
That
perhaps
will
never
meet
A
pesar
del
adiós,
te
hace
falta
mi
amor
Despite
the
goodbye,
you
miss
my
love
Y
por
eso
no
vas
a
olvidar
And
that's
why
you're
not
going
to
forget
No
me
vas
a
olvidar,
no
vas
olvidar
You're
not
going
to
forget
me,
you're
not
going
to
forget
Si
el
recuerdo
hoy
hiere,
el
olvidar
duele
más
If
the
memory
hurts
today,
forgetting
hurts
more
Me
recordarás
y
me
llamarás
You
will
remember
me
and
call
my
name
En
las
noches
tan
largas
de
la
soledad
In
the
long
nights
of
loneliness
No
me
vas
a
olvidar,
no
vas
olvidar
You're
not
going
to
forget
me,
you're
not
going
to
forget
Pues,
solo
conmigo
podías
volar
Because
only
with
me
could
you
fly
Siempre
en
tu
mente
estoy
y
al
hacer
el
amor
I'm
always
on
your
mind
and
when
making
love
¿Cómo
crees
que
vas
a
olvidar?
How
do
you
think
you're
going
to
forget?
No,
no,
no
me
vas
olvidar
No,
no,
you're
not
going
to
forget
me
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
Yo
sé
que
muchas
veces
I
know
that
many
times
Tú
lamentas
el
precio
que
pagaste
por
tu
libertad
You
regret
the
price
you
paid
for
your
freedom
Que
cada
nuevo
amor,
te
recuerda
a
mi
amor
That
every
new
love
reminds
you
of
my
love
Y
que
nunca
pudiste
olvidar
And
that
you
could
never
forget
No,
no,
no
me
vas
a
olvidar,
no
vas
olvidar
No,
no,
you're
not
going
to
forget
me,
you're
not
going
to
forget
Porque
nunca
nadie
supo
amarte
igual
Because
nobody
knew
how
to
love
you
as
I
did
No
podrás
olvidar
la
entrega
total
You
won't
be
able
to
forget
the
total
surrender
Más
allá
del
miedo
y
del
qué
dirán
Beyond
fear
and
what
people
will
say
No
podrás
olvidar
que
amarnos
nomás
You
won't
be
able
to
forget
that
loving
us
was
enough
Era
suficiente
y
era
tan
real
And
it
was
so
real
Para
ti
el
amor,
será
siempre
mi
amor
For
you,
love
will
always
be
my
love
¿Cómo
crees
que
vas
a
olvidar?
How
do
you
think
you're
going
to
forget?
No,
no,
no
me
vas
olvidar
No,
no,
you're
not
going
to
forget
me
No,
oh,
no
me
vas
a
olvidar
No,
oh,
you're
not
going
to
forget
me
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Verdaguer, Anahi Zandweghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.